Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-フランス語 - ich freue mich auf dich

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 フランス語ボスニア語

タイトル
ich freue mich auf dich
テキスト
dredou様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

ich freue mich auf dich

タイトル
Je suis impatient de te voir
翻訳
フランス語

dredou様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je suis impatient de te voir
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 6月 19日 15:48





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 18日 14:02

Francky5591
投稿数: 12396
Re! Là, ça n'est pas très net, au point de vue sens, soit c'est "je me réjouis pour toi", soit "je suis content de toi", mais "je me réjouis de toi", ça n'est pas usité en français, ou alors ça pourrait aussi vouloir dire "je me réjouis que tu sois là"; Apparement c'est un idiome allemand, pour "freuen", sur mon dico allemand, (avec "sich"..."auf"j'ai : se réjouir d'avance de, attendre avec impatience, mais après "attendre", c'est mis "qc."(quelquechose). Donc ça n'est pas très clair, je suis obligé d'en demander une traduction vers l'anglais pour vérifier...

2007年 6月 18日 14:05

Francky5591
投稿数: 12396
Par contre, dredou, ne traduis pas, toi, vers l'anglais, puisque c'est pour vérifier que je fais cette demande de traduction...