Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Prancūzų - ich freue mich auf dich

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųAnglųPrancūzųBosnių

Pavadinimas
ich freue mich auf dich
Tekstas
Pateikta dredou
Originalo kalba: Vokiečių

ich freue mich auf dich

Pavadinimas
Je suis impatient de te voir
Vertimas
Prancūzų

Išvertė dredou
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je suis impatient de te voir
Validated by Francky5591 - 19 birželis 2007 15:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 birželis 2007 14:02

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Re! Là, ça n'est pas très net, au point de vue sens, soit c'est "je me réjouis pour toi", soit "je suis content de toi", mais "je me réjouis de toi", ça n'est pas usité en français, ou alors ça pourrait aussi vouloir dire "je me réjouis que tu sois là"; Apparement c'est un idiome allemand, pour "freuen", sur mon dico allemand, (avec "sich"..."auf"j'ai : se réjouir d'avance de, attendre avec impatience, mais après "attendre", c'est mis "qc."(quelquechose). Donc ça n'est pas très clair, je suis obligé d'en demander une traduction vers l'anglais pour vérifier...

18 birželis 2007 14:05

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Par contre, dredou, ne traduis pas, toi, vers l'anglais, puisque c'est pour vérifier que je fais cette demande de traduction...