Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Сръбски - sono a casa perchè mi sono infortunato la gamba...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Обяснения
Заглавие
sono a casa perchè mi sono infortunato la gamba...
Текст
Предоставено от
diego114
Език, от който се превежда: Италиански
sono a casa perchè mi sono schiacciato la gamba sinistra a lavoro.ho fatto un taglio e sono pieno di lividi,niente di rotto per fortuna.ti amo.
Заглавие
Kod kuće sam jer sam povredio nogu...
Превод
Сръбски
Преведено от
Roller-Coaster
Желан език: Сръбски
Kod kuće sam jer sam povredio levu nogu na poslu. Posekao sam se i pun sam modrica, ali na svu sreću ništa nije slomljeno. Volim te.
За последен път се одобри от
Roller-Coaster
- 13 Октомври 2007 23:53