Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-セルビア語 - sono a casa perchè mi sono infortunato la gamba...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語セルビア語

カテゴリ 説明

タイトル
sono a casa perchè mi sono infortunato la gamba...
テキスト
diego114様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

sono a casa perchè mi sono schiacciato la gamba sinistra a lavoro.ho fatto un taglio e sono pieno di lividi,niente di rotto per fortuna.ti amo.

タイトル
Kod kuće sam jer sam povredio nogu...
翻訳
セルビア語

Roller-Coaster様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Kod kuće sam jer sam povredio levu nogu na poslu. Posekao sam se i pun sam modrica, ali na svu sreću ništa nije slomljeno. Volim te.
最終承認・編集者 Roller-Coaster - 2007年 10月 13日 23:53