Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 2001 - 2020 of about 105991
<< Previous••• 81 •• 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 •• 121 ••• 201 •••• 601 ••••• 2601 ••••••Next >>
37
Source language
Engels Congratulations! you are doing really great!
Congratulations! you are doing really great!
This is something to cheer up the player and let him know he is progressing really nicely in the game, and I would like to reward him/her.

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Parabéns! Você está indo muito bem!
Spaans ¡Felicidades! ¡Vas muy bien!
Frans Félicitations! Vous vous ...
Katalaans Enhorabona! Ho estàs fent realment bé!
Italiaans Complimenti!
81
Source language
Engels seminar...
Unfortunately this was the only date when our Russian guest and the seminar room were available.
informale, male speaking

Vertalings gedaan
Russies Семинар...
31
Source language
Turks Mektup benim tutkum. Birde yazarken kendimi...
Bir de yazarken kendimi anlatabilsem.
Kendimi anlatabilsem derken herseyi dogru yazabilsem yazarken zorlanmasam demek istedim

Vertalings gedaan
Engels If only I could make myself clear while writing...
389
Source language
Engels Web Resolution is a web based tool - designed and...
Web Resolution is a web based tool - designed and operated to resolve open Billing and Processing issues.
High level aim is to provide clear and specific visibility to outstanding issues with a view to resolving the issues in a timely and satisfactory manner with open - managed - and recorded communication to the benefit of all parties
DAILY Notification will be via automated email alerts directly to designated employees assigned by each organisation.

Vertalings gedaan
Duits Web Resolution ist ein webbasiertes Werkzeug für Abrechnungen
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Biktim artik umut pesinde kosmaktan, tükendim.
Bıktım artık umut peşinde koşmaktan, tükendim.

Vertalings gedaan
Duits Der Hoffnung..
167
Source language
Engels I cannot get accustomeIt's a lot to tell, but...
On 14 January I am flying to Turkey and I don't know if I am coming back.I cannot get accustomed to living here. I am quite dissapointed by everything here (people, job, etc). It's a lot to tell...
informal, male speaking

Vertalings gedaan
Russies Не могу приспособиться, долго рассказывать, но...
34
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Merhaba ben abdussamed tanışabilir miyiz
Merhaba ben abdussamed tanışabilir miyiz

Vertalings gedaan
Russies знакомство
415
Source language
Pools CzekajÄ…c na spotkanie
CzekajÄ…c na spotkanie

I lubię nawet czekać
na Twoje wstawanie o szóstej nad ranem
na to jak odczytasz
moją poranną krótką wiadomość tekstową
- niespodzianka z kroplą bólu -
w języku włoskim
w języku miłości
Buon giorno, angelo mio

I lubię czekać na spotkanie
to umówione na dziesiątą
na święte nasze gadanie
o wszystkim i o niczym
bo słowa kolcem stoją
a miłość - jak franca - gorzka

I choć rozum z sercem się biją
wiem że nie możemy się więcej poranić
bólu aż nadto w jednym tylko rozstaniu
British English, please.

Oczywiście nie tłumaczymy włoskiej "wstawki"...;)
franca - dawniej smiertelna choroba weneryczna
myślę, że można to przetłumaczyć niedosłownie, bo dziś funcjonuje to słowo w idiomatycznym, przenośnym znaczeniu: np. "damn" lub podobnie...

Vertalings gedaan
Engels Waiting for a rendezvous
Frans L'attente d'un rendez-vous.
Italiaans Aspettando un appuntamento
Sweeds Väntar på ett rendez-vous
77
Source language
This translation request is "Meaning only".
Duits Seine Leistungen sind um so ...
Seine Leistungen sind um so bewundernswerter, als
er sie unter schwierigen Bedingungen erbracht hat.

Vertalings gedaan
Engels His accomplishments under ...
Turks Takdire deÄŸer
36
Source language
Turks Doğum günü partisind orda olmayı dilerdim
Doğum günü partisinde orada olmayı dilerdim

Vertalings gedaan
Engels I wish I could have been...
32
Source language
Turks Yaşıtız ve oğlun var bu harika birşey!
Yaşıtız ve oğlun var bu harika birşey!

Vertalings gedaan
Engels We are the same age and...
40
Source language
Turks Kiminle uyuyorsan uyu;Kalbindeki ile uyanırsın.
Kiminle uyuyorsan uyu, kalbindeki ile uyanırsın.

Vertalings gedaan
Engels No matter who you sleep with...
24
Source language
Brasiliaanse Portugees Minha família é a minha força.
Minha família é a minha força.
Sou mulher. E quero dizer que a minha família é a minha força.

<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"

Vertalings gedaan
Pools Moja rodzina jest moją siłą.
Deens Familien er min styrke
Latyn Familia vis mea est.
566
Source language
Engels The size of population changes as babies are born ....
The size of population changes as babies are born and people die.When there are more new babies then deaths,the population grows. The population will stop growing only when fewer babies are born. Today, about 90 million people are added to the world population every year . The main reason for this huge growth in population is a drop in the rate of death .Fewer babies and children are dying young , and adults are living longer than ever before. Sewers and clean water supplies have improved sanitation. Fewer people , especially babies , now become sick and die from drinking polluted water . New drugs and medical treatments also have helped reduce death rates.

Vertalings gedaan
Turks Bebekler doğduğu ve insanlar öldüğü zaman...
453
Source language
Engels cat_move.html
<h2>Moving virtual Albums</h2>

<p>Only virtual albums can have a new parent album.</p>

<h3>Virtual albums to move</h3>

<p>Select one or several virtual albums you want to move.
If the list is empty, that mean you have not created one yet.</p>

<h3>New parent album</h3>

<p>Select the new parent album (virtual or physical).
If you do not select any parent, the virtual selected albums will be moved to the root.
A album cannot be moved into itself or to one of its child.</p>
This is for a sharing pics website

male gender for Hebrew, but you can add the female version in the remarks field, as it is addressed both genders

Vertalings gedaan
Frans cat_move.html FR
Romeens cat_move.html
203
Source language
Masedonies Јас се викам Станислав.
Јас се викам Станислав. Живеам во Македонија, во град Скопје и имам 11 години. Имам кафеава коса и кафеави очи и не сум многу висок.
Имам сестра Софија која е помала од мене. Домашно милениче ми е кучето Дора.
А моето хоби е возење на велосипед.
BE: jas sum

Jas se vikam stanislav . Ziveam vo Makedonija , vo grad Skopje i imam 11 godini .Imam kafeava kosa i kafeavi oci i ne sum mnogu visok.
Imam sestra Sofija koja e pomala od mene . Domasno milenice mi e kuceto Dora .
a moeto hobi e vozenje na velosiped.

Vertalings gedaan
Frans Je m’appelle Stanislav
<< Previous••• 81 •• 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 •• 121 ••• 201 •••• 601 ••••• 2601 ••••••Next >>