Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 1601 - 1620 of about 105991
<< Previous••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 •• 101 ••• 181 •••• 581 ••••• 2581 ••••••Next >>
23
Source language
Grieks Παιδί του δρόμου ήσουν σήμερα;
Παιδί του δρόμου ήσουν σήμερα;

Vertalings gedaan
Engels Have you been a street child today?
107
Source language
Brasiliaanse Portugees Olá! Gostaria muito de me inscrever ...
Olá! Gostaria muito de me inscrever nesse excelente curso. Tenho certeza que o aprendizado contribuirá em muito para minha formação.
E-mail solicitando inscrição em curso a ser ministrado na modalidade a distância.

Vertalings gedaan
Spaans Hola. Me gustaría mucho inscribirme ...
184
Source language
Grieks δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...
-δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου περασε από το μυαλό....? τι?

- κάτι πονηρό αν σου πέρασα!!

- μια φορα, για 1 λεπτό
και το κουκούλωσα, το σκέπασα
σαν τα σκυλάκια Η τα γατάκια που σκάβουν k κρύβουν κάτω από το χώμα

Vertalings gedaan
Engels I did not understand what your wrote above. If...
353
Source language
Turks Küçük Bir İzin
Merhaba;
Öncelikle belirtmeme izin verin,hikayenizi büyük bir zevkle ve heyecanla takip ediyorum.Eğer izin verirseniz güzel hikayenizi bizim ana dilimiz olan Türkçeye çevirip kendi hayran sitemizde yayınlayacağız.Elbette ki hikayenin size ait olduğunu ve bizim yalnızca çeviri görevini üstlendiğimizi belirteceğiz.Emeğinize asla saygısızlık etmek istemeyiz.Dilerim bu konuda bize izin verirsiniz.

Türkiye'den sevgilerle.
Merhaba,
İsteğimi anlatabilmek amacıyla "We think that translate your story into Turkish provided that we'll quote as authority. Do you let to do this?" şeklinde çevirdim ama amacıma ulaşmak için üslubumu yumuşatmak istiyorum.Dilerim bana yardımcı olursunuz.

Vertalings gedaan
Engels Hello First of All
176
96Source language
This translation request is "Meaning only".96
Engels Do not look back and grieve over the past,for it...
Do not look back and grieve over the past,for it is gone,and do not be troubled about the future, for it has yet to come. Just live in the present, and make it so beautiful that it will be worth remembering .

Vertalings gedaan
Farsie-Persies به پشت سر خود نگاه نکن و برای گذشته اندوهگین نباش
97
Source language
Engels There were 4,150,000 (2009: ...
There were 4,150,000 (2009: 4,150,000) options to subscribe for 4,150,000 fully paid ordinary shares in the Company

Vertalings gedaan
Farsie-Persies 4150000 (2009: 4150000) اختیار معامله
283
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels Epic, long narrative poem, ...
Epic, long narrative poem, majestic both in theme and style. epics deal with legendary or historical events of national or universal significance, involving action of boad sweep and grandeur.most epics deal with the exploits of a single individual, thereby giving unity to the composition.typically, an epic includes several features:

Vertalings gedaan
Farsie-Persies حماسه، شعر بلند روایی
411
Source language
Engels It is found that 5%CuO ...
It is found that 5%CuO nanoparticle/epoxy nancomposite showed the best thermal properties via calorimetry analysis due to homogeneous dispersion of nanofillers. The nanocomposite
exhibited an increase in storage modulus, glass transition temperature, and cross-link density from the pure epoxy system. Thermo-oxidative degradation of the cured epoxy systems with 5% and without CuO nanoparticles was studied by thermogravimetry analysis to determine
the reaction mechanism in air. T
Hi, thanks for your help...
This technical text is in the field of chemistry...

Vertalings gedaan
Farsie-Persies مشخص شده است که نانو
280
Source language
Engels Among theGATT’s cornerstone provisions are...
Among the GATT’s cornerstone provisions are Article XI, which prohibits quantitative prohibitions or restrictions on the exportation of goods to any other Member country, and Article I, which bans measures that grant less favorable treatment to the products of one WTO Member country than to the like products of any other country

Vertalings gedaan
Farsie-Persies در بین بندهای اساسی GATT
84
Source language
Turks Aslında bugünkü doğum günümü seninle kutladım...
Aslında bugünkü doğum günümü seninle kutladım çünkü sen hep kalbimdeydin ve doğum günün pastamdaydın
Pastamdaydın derken pastamda o kişinin fotoğrafı vardı onu demek istedim pastamdaydın derken :) ingiliz ingilizcesinede çevirirseniz mutlu olurum . teşekkür ederim

Vertalings gedaan
Engels Actually
134
Source language
Turks sana göndermek için fotoğraf çekilmeyi denedim...
Fotoğraf çekilmeyi denedim ama makineye bakıp gülümseyemiyorum bile nedenini anlayamadım zaten çokta değiştiğim söylenemez.Ama bu saçma fotoğraflar yeni sayılır.

Vertalings gedaan
Engels I have tried to have my photo taken...
327
Source language
Turks İstanbul’da okullarda gösteri..
İstanbul’da okullarda gösteri yaparak hayatını kazanmaya çalışan Turgut, anne şefkatinden mahrum bir şekilde büyüyen oğlunun hayattaki tek varlığıdır. Bir gün gösteri yaparken oğlu Umut’un kan kanserine yakalandığını öğrenir. Paranın gücünü konuşturduğu bu nankör hayata karşı sevgi ve azimle mücadele eden Turgut, oğlunun daha iyi bir hayat sürmesi için son bir fedakârlık yapmak zorundadır.

Vertalings gedaan
Engels Trying to earn his living...
113
Source language
Spaans Yo conozco Oslo. He tocado allí a menudo......
Yo conozco Oslo. He tocado allí a menudo... ¡Bonita ciudad y bonito país! Me iría a vivir a él ahora mismo..., cuanto más al norte, mejor.

-"tocado" ha de entenderse aquí en el sentido de tocar un instrumento musical en concierto (el que escribe es un violoncelista).

La variedad de Noruego que requiero es la más difundida (Bokmål).

Vertalings gedaan
Noors Jeg kjenner Oslo. Jeg har ofte spillet der.....
54
Source language
Turks Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde...
Tahinli sufle. Fakat fırın ilginç şekilde pişirdi. Neye benziyor?
Firinin duzgun pisirmedigini seklini degistirdigini soylemek istedim. Pisirme sonnuda gorunen seyin neye benzedigini sordum

Vertalings gedaan
Engels Tahini souffle
31
Source language
Turks Sessiz kalmak her zaman iyi deÄŸildir.
Sessiz kalmak her zaman iyi deÄŸildir.

Vertalings gedaan
Engels To keep quiet
30
Source language
Turks ArkadaÅŸ admin iyi ingilizce bilmiyor
ArkadaÅŸ admin iyi ingilizce bilmiyor

Vertalings gedaan
Engels Admin doesn't know
74
12Source language
This translation request is "Meaning only".12
Engels when you have to choose
there comes a time when you have to choose between turning the page and closing the book

Vertalings gedaan
Turks Zorunda kalacağım
202
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Yumurta yumurta sarısı vetoz şeker kapta...
Yumurta,yumurta sarısı vetoz şeker kapta karıştırılır. Yağ ve çikolata benmari usulü eritilir. karışımın içine dökerek karıştırılır. Un ve kabartma tozu eklenir. Kek kalıbı yağlanır un serpilir 180 önceden ısıtılmış fırında 5 dakika pişirilir
kektarifi

Vertalings gedaan
Engels In a bowl, mix egg yolk and...
<< Previous••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 •• 101 ••• 181 •••• 581 ••••• 2581 ••••••Next >>