143 Source language neulich sind meine mutter und ich in eine... Neulich sind meine Mutter und ich in eine Sozialwohnung umgezogen. Es ist in einem Hochhaus in einem Neubauviertel. Vorher haben wie in einer Altbauwohnung gewohnt, aber sie war zu teuer Vertalings gedaan Жилище | |
| |
260 Source language Ich habe versucht, eine Zivildienststelle im... Ich habe versucht, eine Zivildienststelle im Krankenhaus zu bekommen ind das hat auch geklappt.Aber bei den Arbeit habe ich gemerkt,dass ich doch nicht fur den Beruf das Arztes geboren bin.Ich konnte einfach kein Blut sehen. Ich habe dann Psychologie und Philosophie studiert.Mein Vater hat sich furchtbar uber meine Entscheidung geargert. Vertalings gedaan Лекар | |
409 Source language Main neues Lebensmotto habe ich von meinem Jahr... Mein neues Lebensmotto habe ich von meinem Jahr als Austauschschülerin in Bangkok mitgebracht.Dort lernte ich auch den typisch thailändischen Optimisimus, diese Art, in allem etwas positives zu finden. Ich lachte sogar häufiger als früher. Denn das gehört dort zum Leben. Wenn du nicht lächelst und nicht ständig und reichlich isst, denkt man, du seist krank oder unglücklich. Anfangs war es mir nicht immer zum Lachen zumute. Ich litt unter der Hitze, Heimweh; darunter, dass ein Mädchen ab 20 Uhr nicht mehr auf die Straße durfte. misspellings corrected /italo07 Vertalings gedaan Моето ново житейÑко мото имам от годината.. | |
385 Source language "Das ist genau das richtige fur Sie~ Ihnen und... "Das ist genau das Richtige für Sie - innen und außen alles unverändert, ein Marmorbad, schöne alte Messingbeschlage an den Turen, hohe und weite Räume, ein Wintergarten, vorne eine Terrasse - das ist ein Sahnestück!" - Der Makler tut, was er kann, er lobt sein Objekt in höchsten Tönen. Das Objekt seiner Bemühungen ist ein altes Bremer Haus. "Stilecht, alles original, nur vom Feinsten!", setzt er noch eins drauf. Das muss man sich mal ansehen - und schon ward ein Besichtigungestermin ausgemacht. Vertalings gedaan Къща | |
| |
262 Source language el amor es un sentimiento maravilloso, que nos da... el amor es un sentimiento maravilloso, que nos da la energÃa necesaria para superar las adversidades de la vida. En este cortometraje animado se puede ver el esfuerzo que hace el pulpo para liberar a su pareja, asà eso le cueste su propia vida. Esto nos lleva a pensar, que para el verdadero amor no existe nada imposible. por favor utilizar Inglés americano Vertalings gedaan Love is a wonderful feeling | |
278 Source language Диван Ð´Ð»Ñ Ñобак и кошек I would like to order 5-10 pet sofas. How much time would it take to finish and deliver them? As far as I understood, the price also depends on the fabric used (cotton, artificial fur, etc.). Could you send me a price list? Do you also deliver to Romania? How much would the delivery cost? Looking forward to hearing from you. Vertalings gedaan Диван Ð´Ð»Ñ Ñобак и кошек | |
228 Source language MY DAÄ°SY MY DAÄ°SY, I MÄ°SS YOU I WANT TO BE WÄ°TH YOU AND HOLD YOU. I WANT TO GENTLY TOUCH YOUR FACE AND CUP YOUR CHEEK Ä°N MY HAND AS I LOOK Ä°NTO YOUR BEAUTÄ°FUL BLUE EYES. I WANT TO SNUGGLE AND CUDDLE WÄ°TH YOU ,TO JUST BE CLOSE TO YOU. YOUR POET Vertalings gedaan МОЯ ÐœÐРГÐРИТКР| |
170 Source language Aphorisme 13,14,15 Es ist immer besser, allein einsam zu sein, als zu zweit einsam zu sein.
Ein Lachen verlängert das Leben. Liebe macht unsterblich.
Glaube nicht alles, was Du siehst. Es ist nicht sicher, dass Du alles siehst. Vertalings gedaan Aforismi 13, 14, 15 Ðфоризм 13,14,15 Es ist immer... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
319 Source language Seni sevgini kaybettikten sonra Bende fazla bir... Seni sevgini kaybettikten sonra Bende fazla bir şeyler değişmedi Yine sana aşkına yazıyorum Aklımda deli gibi düşünceler Seni düşünüp ağlıyorum.
Değişiklik yok eskisi gibiyim Bakışlarım korkulu karamsar ürkek Gözlerim çoktandır gülmeye küskün Yaşamak tat vermiyor ağlıyorum Çiçekleri yolup atıyorum bir bir Şimdi önümde karanlık bir mezar Usanmadan bıkmadan kazıyorum. portugues do brasil Vertalings gedaan Since losing you and your love Desde que perdi seu amor | |