| |
| |
| |
232 Source language Ñ Ð² апреле отдыхала Ñ€Ñдом Ñ Ð‘ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¸Ð±Ð¸, в поÑелке... Ñ Ð² апреле отдыхала Ñ€Ñдом Ñ Ð‘ÐµÐ»ÑŒÐ´Ð¸Ð±Ð¸, в поÑелке Гейнюк, отель Отиум. Отдохнула очень хорошо, загорела, но купалаÑÑŒ мало - море еще прохладное. Кем Ñ‚Ñ‹ в Ñтом году будешь работать в отеле? Что Ñ‚Ñ‹ делал поÑле того, как в ЛариÑÑе закрылÑÑ Ñезон? Очень хочу приехать еще раз в турцию оÑенью. Vertalings gedaan Nisan'da, Beldibi'nin yanısıra... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
368 Source languageThis translation request is "Meaning only". PORTAKALLI TAVUK MALZEMELER 1 kilo tavuk 1... PORTAKALLI TAVUK MALZEMELER 1 kilo tavuk 1 portakalin suyu ZEYTÄ°N YAÄžI DOMATES SOÄžAN MAYDANOZ TUZ
İLK ÖNCE TAVUGU PİŞİRİYORUZ.SONRA,PORTAKALIN SUYUNU SIKIYORUZ.MAYDANOZLARI, PİŞMİŞ TAVUGUN YANINA SERPİŞTİRİYORUZ.SOĞANI KESİYORUZ.SONRA PİŞİRİYORUZ SOĞANI.PİŞEN SOĞANI TAVUĞA SERPİŞTİRİYORUZ.1 TANE DAHA SOĞAN ALIP ONU PİŞİRMEDEN KESİYORUZ.SONRA,SOĞANI SERPİŞTİRİYORUZ.KALAN PORTAKAL KABUKLARINI İSE SÜS OLARAK ÜSTÜNE KOYUYORUZ Vertalings gedaan ORANGE CHICKEN | |
| |
| |
400 Source languageThis translation request is "Meaning only". Idem, danas je nedelja ne oprastam tvoja nedela... Idem, danas je nedelja ne oprastam tvoja nedela
Ti zivi zivot da se oporavis i da me jednom zaboravis
Ref. 2x Nosi moj pecat na usnama mada nije podobno varaj me slobodno karmin se s kosulje lako pere al' nikad ruke od nevere
Nema me vise u tvom krevetu na to nisi racunao i da si konacno u srcu mom mesto izgubio
Ti zivi zivot da se oporavis i da me jednom zaboravis
Ref. 2x
Ti zivi zivot da se oporavis i da me jednom zaboravis
Ref. 2x Vertalings gedaan Тръгвам, Ð´Ð½ÐµÑ Ðµ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»Ñ | |
393 Source languageThis translation request is "Meaning only". MAKEDONSKATA TRANZICIJA Dumata , tranzicija, e... MAKEDONSKATA TRANZICIJA
Dumata , tranzicija, e termin koj go ozna~uva vremenskot period na premin na Makedonija od ednopartiskiot, komunisti~kiot sistem do vistinskoto funkcionirawe na pove}e partiskiot, demokratski sistem. Taa duma zapo~na da go koristat makedonskite politi~ari, potoa be{e prifaten od analiti~arite i novinarite, za da na kraj bide op{t prifaten zbor so koj ke ozna~uva dolgiot period na promena na politi~ko-op{testveniot sistem vo Makedonija. ADMIN'S NOTE : Macedonian reads in cyrillic characters. When Macedonian is typed into Latin characters, it must be submitted in "meaning only" Vertalings gedaan ÐœÐКЕДОÐСКÐТРТРÐÐЗИЦИЯ | |
| |
| |
| |
164 Source language Eu me sinto feliz Eu me sinto feliz . O dia foi intenso. Toquei muito. Sinto sua falta. Hoje andei na praia. Amanhã irei a rua comprar óculos. Quero estar com você o quanto antes. Fui ao cinema ver um filme novo. Vertalings gedaan Mi sento felice | |
301 Source language Busquei você. Eu percorri dez mil milhas, dez mil milhas para ver você. E me agarrei a cada suspiro apenas para te encontrar. Eu escalei cada montanha para chegar até você. Eu vaguei por terras antigas para abraçar você.
E cada passo do caminho, eu sofri. Cada noite e cada dia, eu procurei por você. Através de tempestades de areia e nebulosos alvoreceres, eu busquei você. Vertalings gedaan Trovarti | |