| |
| |
213 Source language MARKETING VALUE DRIVERS Shareholder value and... MARKETING VALUE DRIVERS Shareholder value and its financial value drivers are the objectives of business but they are not the strategy. It is a big mistake to target these measures directly; instead managers need a strategy on how to influence them. Nu stiu cum sa traduc titlul astfel incat sa aiba o semnificatie economica pentru traducerea in limba romana cat mai aproape de adevar. Va multumesc pentru intelegere. Vertalings gedaan ELEMENTELE DE ACÅ¢IONARE ALE EVALUÄ‚RII DE MARKETING | |
39 Source language S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci. S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci. This is a ready-made answer to be posted to requester who's asking why her/his translation request was removed. Vertalings gedaan Lütfen Please, review this page, thank you. Por favor, examine esta página nuevamente, gracias. Vänligen.. Prosimy abyÅ› przeczytaÅ‚ tÄ™ stronÄ™ jeszcze raz, dziÄ™kujemy. Læs venligst denne side igen, tak. МолÑ, прегледайте отново Ñтраницата. Ãœberprüfen Sie bitte diese Seite, danke. Vă rugăm să revedeÅ£i această pagină, mulÅ£umim. Por favor, verifique esta página ... Bekijk deze pagina nog eens Per favore leggi questa pagina, grazie. Vennligst les denne siden om igjen. Takk Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala. Molimo Vas, pregledajte ovu stranicu, hvala. ΠαÏακαλώ ανατÏÎξτε σε αυτή τη σελίδα, ευχαÏιστώ. 请检查æ¤é¡µé¢ï¼Œè°¢è°¢ã€‚ בבקשה ×”×ª×‘×•× ×Ÿ בעמוד ×–×”, תודה. Hanc paginam ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ì 검해주세요. ProÅ¡ome peržiÅ«rÄ—ti šį puslapį. AÄiÅ« ПожалуйÑта, проÑмотрите Ñту Ñтраницу еще раз, ÑпаÑибо. Olkaa hyvä, ja käykää uudelleen läpi tämä sivu, kiitos. Por favor, reveja esta página... شاهد هذه الصÙØØ© من Ùضلك مرة اخرى Будь лаÑка, переглÑньте цю Ñторінку, дÑкую. Ju lutemi, rishikojeni këtë faqe, ju faleminderit. Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala. | |
| |
| |
| |
| |
123 Source language Acquiesce there are many things that I would like to know and there many places that I wish to go but everything's depending on the way the wind may blow lyrics of the song acquiesce from oasis
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit> Vertalings gedaan 承諾ã™ã‚‹ Permissio | |
32 Source languageThis translation request is "Meaning only". Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez? Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?
I received this text of a romanian friend Sorry but no idea what its about but i think the words are abbreviated
british ------------------------------------------------- In understandable Romanian, according to a native speaker, text would be : "Acum venim, păpuşă. Dar unde parchez?" (03/26/francky thanks to Maddie's notification) Vertalings gedaan We are coming right now, dear. But, where should I park? | |
84 Source language Geçti istemem gelmeni Yokluğunda buldum seni ... Geçti istemem gelmeni, Yokluğunda buldum seni, Bırak vehmimde gölgeni, Gelme artık neye yarar. U.S english. bu şiirin ilk dörtlüğünün çevirisinde şunu gördüm: Seni beklediğim kadar:Like i wait for you burada "like" beklediğim kadarı tam olarak ifade etmiyor bana göre. çeviri şiiri en iyi şekilde ifade edersen çok memnun olurum. Vertalings gedaan Geçti istemem gelmeni Yokluğunda buldum seni | |
| |
| |
216 Source language Kyšio apibūdinimas Kyšis – atsilyginimas profesionalui pinigais, kitu turtu ar paslaugomis, siekiant papirkti siekiant pirmumo teisės ar kitaip skatinant apeiti profesinę etiką. Kyšio davimas vadinamas kyšininkavimu. Kyšininkavimas yra korupcijos forma, dažniausiai neteisėta. Vertalings gedaan The Definition Of Bribe | |
392 Source language YULİA BU YAZI DASHA İÇİN İkimizin aynı dili... YULİA BU YAZI DASHA İÇİN İkimizin aynı dili konuşmaması ve ikimizinde ingilizce bilmiyor olması çok kötü!üzülüyorum bu yüzden.Bu nedenle sana sürekli aynı mesajları göndermek zorunda kalıyorum ve sen sıkılıyorsundur.aslında sana söylemek istediklerim bu mesajlarda yazdıklarımla sınırlı değil.Seninle ilgili herşeyi merak ediyorum ve öğrenmek istiyorum,tabi kendim ile ilgili de söyleyecek sözlerim var ama dediğim gibi karşılıklı konuşamadıgımız için mümkün olmuyor... Vertalings gedaan YULIA, THIS TEXT IS FOR DASHA | |
| |
| |
| |