Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 4921 - 4940 of about 105991
<< Previous•••• 147 ••• 227 •• 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 •• 267 ••• 347 •••• 747 ••••• 2747 ••••••Next >>
76
Source language
Turks bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum ama sanırım...
bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum.sanırım üye olamayacağım.çünkü KSSN'ye ihtiyacım var.

Vertalings gedaan
Engels In recent times I've...
43
Source language
Deens â– Alle veje, der ikke kommer fra hjertet,...
â– Alle veje, der ikke kommer fra hjertet, ender blindt

Vertalings gedaan
Latyn Omnes viae quae corde non exeunt
18
Source language
Kroasies Ja vjerujem u anđela.
Ja vjerujem u anđela.
Bridge by Maski: I believe in an angel.

Vertalings gedaan
Latyn In angelo credo.
33
Source language
Engels If you've watched those already tell me
If you've watched those already tell me

Vertalings gedaan
Turks Bunları önceden izlediysen, söyle bana
31
Source language
Grieks Η ζωη ειναι μικρη για να ειναι θλιβερη
Η ζωη ειναι μικρη για να ειναι θλιβερη
Bridge by User10: "Life is (too) short to be sad"

Vertalings gedaan
Latyn Vita nimis brevis est ut maesti simus.
53
Source language
Engels What are words if you really do not mean them...
What are words if you really do not mean them when you say them

Vertalings gedaan
Latyn Quae sunt verba?
19
Source language
Turks Annem benim kahramanım.
Annem benim kahramanım.
Bridge by 44hazal44: "My mother is my heroine."

Vertalings gedaan
Latyn Mater mea herois mea est.
13
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels One life to live
One life to live
I want to translate that for spanish and that text will be tattoo text,that is why I want to be sure that the translate is correct.

Vertalings gedaan
Spaans Una vida
413
Source language
Frans le Coran et l'alcool
Dans Sounan Ibn-Majah, Volume 3, Livre des Intoxicants, Chapitre 30, Hadith No. 3380:
Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète Mohammed (paix sur lui) a dit: Allah a maudit dix personnes qui traitent avec l'alcool. Celui qui le distille, celui pour qui il est distillé, celui qui le boit, celui qui le transporte, celui chez qui il est transporté, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui profite de l'argent obtenu par sa vente, celui qui l'achète pour lui-même et celui qui l'achète pour quelqu'un d'autre."
Source : http://islammedia.free.fr/Pages/islam-alcool.html

Vertalings gedaan
Engels the Qur'an and alcohol
Hindi क़ुरान एवं मद्य
Farsie-Persies قرآن و شراب
Arabies القرآن و الخمر
27
Source language
Grieks εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Vertalings gedaan
Spaans Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Italiaans Il tuo nemico sei solo tu stesso
Latyn Solum tute
30
Source language
Grieks Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή
Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή

Vertalings gedaan
Engels The deepest darkness is before dawn.
Katalaans Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda.
Latyn Tenebrae profundissimae
17
Source language
Grieks Η ζωή μου χαμογέλασε!
Η ζωή μου χαμογέλασε!
Bridge by User10: "Life has smiled on me!"

Vertalings gedaan
Latyn Vita mihi subrisit.
28
Source language
Brasiliaanse Portugees Nada de grandioso existe sem amor.
Nada de grandioso existe sem amor.

Vertalings gedaan
Latyn Nihil magnum sine amore exsistit.
76
Source language
Brasiliaanse Portugees A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

Vertalings gedaan
Engels True friendship is rare to find...
Italiaans La vera amicizia...
Latyn Vera amicitia
20
Source language
Brasiliaanse Portugees Este amor é maior que eu.
Este amor é maior que eu.
Gostaria da tradução dessa frase para o latim e inglês (EUA) para fazer uma tatuagem.

Desde já agradeço.

<Bridge by Lilian>
"This love is bigger than me"

Vertalings gedaan
Latyn Hic amor maior quam ego.
<< Previous•••• 147 ••• 227 •• 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 •• 267 ••• 347 •••• 747 ••••• 2747 ••••••Next >>