Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 60601 - 60620 of about 105991
<< Previous•••••• 531 ••••• 2531 •••• 2931 ••• 3011 •• 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 •• 3051 ••• 3131 •••• 3531 •••••Next >>
583
Source language
Russies Разлука
Разлука - ужасная штука,
Особенно когда ЛёБОВЬ для тебя не просто слово,
Когда не знаешь ничего другого,
Кроме как ощущать человека родного
Каждой своей клеткой, каждой капелькой души.
Понимать, что ВСЁ осталось где-то позади.
ВСЁЕЕё нет рядом -
тебе не с кем делиться влюблённым взглядом
Время придёт - она тебя забудет
И уже как раньше никогда не будет
Всё реже и реже она тебя вспоминает -
Другой человек её теперь ласкает
А ты - далеко, и с этим надо смириться,
Но сердце твоё - оно словно птица,
Оно где-то тамЕГде-тоЕ
Где любовь твоя не получила ответа.

Ночь накрывает мой город,
я не чувствую боли, я чувствую холод,
Который поглощает меня с головой-
Причина одна - я не могу быть с тобой.

Vertalings gedaan
Romeens Despărţirea
323
Source language
Engels A holding company is a company that owns part,...
A holding company is a company that owns part, all, or a majority of other companies outstanding stock. It usually refers to a company which does not produce goods or services itself, rather its only purpose is owning shares of other companies. Holding companies allow the reduction of risk for the owners and can allow the ownership and control of a number of different companies.

Vertalings gedaan
Romeens O companie holding este o companie care deţine....
390
Source language
Romeens După mine, eu sunt tipul de prietenă intimă,...
După mine, eu sunt tipul de prietenă intimă, adică mă implic cu adevărat în relaţia de prietenie pe care o am. de multe ori simţim că suntem singuri, dar se întâmplă ca atunci când nici nu ne aşteptăm să descoperim cine într-adevăr ne apreciază aşa cum suntem. Prietenul la nevoie se cunoaşte...ce adevăr transmite acest proverb. putem avea mulţi amici, dar prietenii adevăraţi sunt puţin, uneori chiar inexistenţi, numai atunci vedem cine merită să primească deplina noastră încredere.

Vertalings gedaan
Frans A mon avis, je suis le type même de l’ami intime,...
318
Source language
Turks sibel can : melekler agliyordu
Sen omzuma çökmüş
Ağır bir günah
Çözümsüz bir düğüm
Boşa geçmiş gün
Her gece yatağımda
Dönüp kıvrandığım
Karanlık bir rüya
Gelinsiz düğün
Gelip de aÄŸlama bana
Gömdün elinle
Bu mezar hep ıslak kalır
Seninle of
Oturdum düşündüm
Bir ağaç altında
Melekler ağlıyordu
Sağımda solumda
Sen kolayı seçtin
Zor zamanımda
Bir hayat tükendi
Senin yolunda

Vertalings gedaan
Frans Sibel Can : Les anges pleuraient
216
Source language
Spaans estar sin blanca, pasar la noche en...
estar sin blanca, pasar la noche en blanco, quedarse en blanco, páginas amarillas, ponerse morado, poner verde a alguien, ser un viejo verde, ir de punta en blanco, príncipe azul, ponerse/estar negro, ver las cosas de color de rosa, ponerse colorado.

Graciasssss!!!
São expressões do dia a dia,faladas normalmente na Espanha.
Mtoo obrigada se alguem conseguir traduzi-las o mais rapido possivel

Diacritics edited <Lilian>

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees estar quebrado, passar a noite em claro...
169
Source language
Engels Wow Algeria! Bravo to you and to your men to...
Wow Algeria! Bravo to you and to your men
to you and to your noble hero men

you put dust on your enemies if you wish to stand up;
but you never let the dust of dishonor to sit on your clothes

Vertalings gedaan
Sweeds Häftigt Algeriet!
Sjinees vereenvoudig 哇噢!阿尔及利亚!
Sjinees 哦,阿爾及利亞!我們為你和你的人民喝彩
73
Source language
Mongools 蒙古语翻译为汉语
chi zail dulguun BID 2 untaj bna bitgi gai bolood bai za my boy priend hurel avsan za.
Dulguun 是人名

Vertalings gedaan
Sjinees vereenvoudig 蒙古语翻译为汉语
138
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serwies Gube proveravam jel to tvoj .....
Gube proveravam jel to tvoj stari br. Jesi cuo za besplatne akcije sto dele ovde svima ko je drzavljanin Serbije, pitaj ambasadu mogu Milica, Vlada i ujna da uzmu
Jag tror att det är Serbiska

Vertalings gedaan
Engels checking the phone number
Sweeds Gube, Jag kollar för att se
191
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sweeds Jag har rest till Danmark med min mamma och pappa...
Jag har rest till Danmark med min mamma och pappa inte min syster för att hon var sjuk.
Jag har haft det tråkigt för att det har regnat hela tiden. Jag har spelat golf med min pappa. Jag träffade min kompis, och vi badade hela tiden.

Vertalings gedaan
Spaans Viajé a Dinamarca
46
Source language
Italiaans La sottoscritta.....delega..... A tale scopo...
La sottoscritta.....delega.....
A tale scopo allega copia

Vertalings gedaan
Romeens Modulo
19
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks hayat buysa ustu kalsin
hayat buysa üstü kalsın

Vertalings gedaan
Italiaans Se la vita è questa, che rimanesse così
Romeens Ro
15
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels art of the century
art of the century
It's a name for a band but we want it a little bit different.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Japannees 世紀の芸術
10
Source language
Literêre Sjinees/Wényánwén 勝人者有力 自勝者強 u pitanju je stih, staro kineski...
勝人者有力 自勝者強
u pitanju je stih, staro kineski jezik je u pitanju.

Vertalings gedaan
Serwies Onaj ko...
12
Source language
Turks yemek yaptın mı
yemek yaptın mı

Vertalings gedaan
Serwies Jesi li napravio(la) jelo?
22
Source language
Turks diger fotgrafın daha güzel.
diger fotgrafın daha güzel.

Vertalings gedaan
Engels Your other photograph is prettier.
168
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spaans sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...
sus pensamientos se vieron interrumpidos por el fatigoso llanto del leoncito. A pesar de la alegría, los animales comenzaron a sentirse cansados y decidieron irse a dormir para recuperar las fuerzas perdidas.

Vertalings gedaan
Frans les pleurs épuisants du lionceau
<< Previous•••••• 531 ••••• 2531 •••• 2931 ••• 3011 •• 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 •• 3051 ••• 3131 •••• 3531 •••••Next >>