Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Italiaans - hayat buysa ustu kalsin
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
hayat buysa ustu kalsin
Text
Submitted by
annmaria02
Source language: Turks
hayat buysa üstü kalsın
Title
Se la vita è questa, che rimanesse così
Translation
Italiaans
Translated by
raykogueorguiev
Target language: Italiaans
Se la vita è questa, che rimanga così
Remarks about the translation
Letteralmente: Vita de è questa sopra rimanesse
Laaste geakkrediteerde redigering deur
zizza
- 29 February 2008 13:42
Last messages
Author
Message
29 February 2008 12:49
zizza
Number of messages: 96
Se la vita è questa, che rimanga così
29 February 2008 13:15
raykogueorguiev
Number of messages: 244
Giustissimo, grazie Zizza
29 February 2008 13:42
zizza
Number of messages: 96