Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 621 - 640 of about 105991
<< Previous••• 12 •• 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 •• 52 ••• 132 •••• 532 ••••• 2532 ••••••Next >>
70
Source language
Romeens Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu...
Ar fi bine ca noi sa ne respectam reciproc. Si nu ar fi bine sa ne vorbim unii pe altii.
franceza vorbităîn Franţa

Vertalings gedaan
Frans Il serait bien de nous respecter
57
Source language
Duits Öffentlichkeit
Was mich interessiert wieso kommen diese Fälle nicht an die Öffentlichkeit?

Vertalings gedaan
Turks Halka açıklanmaması
165
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Neden insanlar profile mesaj beklediğini yazıyor...
Neden insanlar profile mesaj beklediğini yazıyor ve neden geri cevap yazmıyorlar.

Herkesin profilinde lütfen çekinmeyin mesaj gönderin yazıyor ama uzun mesaj yazmama ragmen geri cevap alamıyorum.

Vertalings gedaan
Engels Why do people write in their profiles...
157
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Merhaba,sizene zaman para iadesi yapacağınızı...
Size ne zaman para iadesi alabileceÄŸimi sorsam,
biraz daha bekleyelim cevabını alıyorum.İki üc aydır bekliyorum ürününüzü kargo şirketinden alıp banada para iadesi icin onay verin lütfen.

Vertalings gedaan
Engels Hello, every time I ask when...
96
Source language
Engels Include Stage
Include Stage

You can determine if the stage listed is selectable in the game's stage select option or omitted
You can determine whether the stage listed is selectable in the game's 'stage select' option or whether it is omitted

Vertalings gedaan
Russies Добавить Уровень
Turks Aşamayı dahil etmek
139
Source language
Spaans hay cosas que ya voy aprendiendo a traducir y hay...
Hay cosas que ya voy aprendiendo a traducir y hay cosas que me cuestan un poquito más, pero Murat, necesito un poquito de paciencia, ya que es algo nuevo para mí, mi amor.

Vertalings gedaan
Turks Artık çevirmeyi öğrendiğim şeyler var...
60
Source language
Oekraïenies Слава Україні! Героям Слава! Ще не вмерла...
Слава Україні! Героям Слава!
Ще не вмерла України ні слава ні воля!!!

Vertalings gedaan
Russies Слава Украине!
Frans Gloire Ukraine Gloire Héros! L' Ukraine n'est pas...
Spaans ¡Gloria Ucrania! ¡Gloria héroes! Ucrania no está...
Engels Long live Ukraine!
197
Source language
Farsie-Persies future
پزشکان همواره داروهای جدیدی را برای بیماری هایی که مردم را می کشند ابداع می کنند. اما فرض کنید که شما اکنون در حال مردن از یک بیماری ناعلاج هستید. چه می شد اگر می توانستید مرگ را تا زمانیکه درمانی پیدا شود به تاخیر بیاندازید.

Vertalings gedaan
Engels آینده
90
Source language
Turks Eline neden geçmedi bilmiyorum ama artik umarım...
Eline neden geçmedi bilmiyorum ama artik umarım dördüncüye göndermem. Iki kez gitmediği oldu ama üç, ilk kez!
Mektup icin / mektup eline gecmedi

Vertalings gedaan
Engels I don't know why you didn't get it
170
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Kargo para iadesi
Merhaba,ürün uzun süredir sizin ülkeniz de olmasına rağmen hala transit durumunda gözüküyor.Parcel size ulaştı mı?Singapur post'a sordunuz mu ürününün durumunu?Daha ne kadar beklemeliyim para iadesi için?

Vertalings gedaan
Engels Hello, although the product...
83
Source language
Turks Tırnaklarim için bakim. Hepsini karıştırıp 2 dk...
Tırnaklarim için bakim. Hepsini karıştırıp 2 dk bekletiyorsun.
Sağlıklı ve sert olmasını sağlıyor

Vertalings gedaan
Engels Care for my nails...
29
Source language
Turks Sue yarın işe başlayacağını ...
Sue yarın işe başlayacağını söyledi

Vertalings gedaan
Engels Sue said
53
Source language
Turks Oğlum oynamak için dışarı çıkmadan önce ona...
Oğlum oynamak için dışarı çıkmadan önce ona ödevlerini yaptırdım

Vertalings gedaan
Engels Before my son went out...
63
Source language
Turks İngilizceyi akıcı bir şekilde konuşabilmek her...
İngilizceyi akıcı bir şekilde konuşabilmek her öğrenici tarafından arzulanır

Vertalings gedaan
Engels The ability to speak...
39
Source language
Turks Patlamada iki kişinin yaralandığı rapor edildi.
Patlamada iki kişinin yaralandığı rapor edildi.

Vertalings gedaan
Engels It was reported
61
Source language
Turks dün bulaşık makinesini kurmak için bir tesisatçı...
dün bulaşık makinesini kurmak için bir tesisatçı çağırmak zorunda kaldık.

Vertalings gedaan
Engels Yesterday, we needed to...
2267
Source language
Engels namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

Vertalings gedaan
Spaans namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
Brasiliaanse Portugees namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
Frans namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
Russies namoWoman: В перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
Duits namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
Nederlands namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
Romeens namoWoman: Între lumile sexualităţilor, dualităţilor şi a tonalităţilor
Turks namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
Sweeds namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
Pools Pomiędzy światami seksualności, dwuznaczności i tonalności
Deens Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
406
Source language
Italiaans Amore Dolce Dolce
...ormai non vivo più senza di te.
Non ho più energie per fingere che tu sia qui con me.
Non ho più cuore...
...è scappato per starti vicino, per coccolarti e darti il coraggio di continuare.
Sappi che, in ogni momento in cui ne avrai bisogno, ti basterà chiudere gli occhi e
chiamarlo per sentirlo subito intorno a te, caldo e dolce come le mie mani,
tenero e ardente come i miei baci, innamorato come non è mai stato.
A presto Amore mio, riportamelo in fretta, altrimenti non sopravvivrò a lungo.
coccolarti = fare coccole

Vertalings gedaan
Romeens Dulce, dulce iubire
173
Source language
This translation request is "Meaning only".
Bulgaars Анжела здравей, Моля те напиши на румънски...
Анжела здравей,
Моля те напиши на румънски текста от писмото.
Не става ясно какво се иска по проекта!
Утре с първия ферибот ще изпратя документите от Първо ниво на контрол.Имате ли възможност да ги получите?

Vertalings gedaan
Engels Hello, Angella,
Romeens Bună, Angela
32
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans Je souhaite qu'un jour on va se rencontrer
Je souhaite qu'un jour on va se rencontrer
flamand

Vertalings gedaan
Nederlands ontmoeten
Romeens Sper că într-o zi ...
<< Previous••• 12 •• 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 •• 52 ••• 132 •••• 532 ••••• 2532 ••••••Next >>