Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 81501 - 81520 of about 105991
<< Previous•••••• 1576 ••••• 3576 •••• 3976 ••• 4056 •• 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 •• 4096 ••• 4176 •••• 4576 •••••Next >>
310
Source language
Frans Comment vas-tu ? Moi, je vais bien. J’ai...
Comment vas-tu ?

Moi, je vais bien.

J’ai été surprise de tes mots tendres pour moi, cela m’a fait énormément plaisir.

J’aimerais savoir si tu es toujours célibataire ?

Je t’avais posé une question dans le dernier message : « quand penses-tu venir ? » et je n’ai pas reçu de réponse… J’aimerais que tu me le dises.

Prends soin de toi.

Je pense souvent à toi

Je t’embrasse très fort

Vertalings gedaan
Turks Nasılsın? Ben ise, iyiyim. Bana ...
24
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Frans Oui, oui, mon amour...c'est moi.
Oui, oui, mon amour...c'est moi.

Vertalings gedaan
Turks Evet, evet, askim...O benim.
90
Source language
Frans notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu...
notre amour qu'on croyais petit a grandi quand tu es parti grandi comme une déchirure comme une blessure mais pourquoi
merci ceci pour une traduction de francais a turc lettre d'amour merci a vous cordialement denis

Vertalings gedaan
Turks Bizim küçük olduğuna inandığımız aşkımız büyüdü.. ne zaman ki sen...
404
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans pourquoi rester mariés si tu vis à la villa?Je...
pourquoi rester mariés si tu vis à la villa?Je te laisse libre de faire ce que tu veux( aller en discothèque, voir d'autres femmes:ce que tu fais depuis longtemps) . Pour moi entre nous ce n'est pas une histoire de papiers,j'aurais pu aimer un autre homme mais Allah en a décidé autrement et a voulu que ce soit toi que j'aime malgré toutes nos différences. Ne m'abandonne jamais même quand je serai très vieille( à ce moment là tu me placeras quelque part en Turquie et tu continueras ta vie en pensant de temps en temps à moi)

Vertalings gedaan
Turks Villada yasiyorsan neden evli kalasın
25
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans il est là pour toujours, je crois
il est là pour toujours, je crois

Vertalings gedaan
Turks O ebediyen burada, inaniyorum
192
Source language
Frans je pense de plus en plus à toi, tous les jours et...
Je pense de plus en plus à toi tous les jours. J'ai rencontré à Vilnius lors d'un séminaire une fille exceptionnelle. Cette très belle Lituanienne me fait depuis rêver. Il me tarde de la retrouver et pourquoi pas cet été.
Un très gros bisous français.

Vertalings gedaan
Turks seni git gide daha çok düşünüyorum
Litaus AÅ¡ kasdien vis daugiau ir daugiau apie tave galvoju.
66
Source language
Italiaans Saluti/ringraziamenti
Sperando di poter ricambiare, grazie per l'interessamento ed arrivederci a presto.
Il tono dei suddetti saluti/ringraziamenti dovrebbe essere gentile ed amichevole ma non formale.

Vertalings gedaan
Deens Hilsner/tak
Frans Salutations/remerciements
Hongaars üdvözletek/köszönetek
Turks Selamlar/teşekkürler
10
Source language
Brasiliaanse Portugees Cala a boca!
Cala a boca!

Vertalings gedaan
Engels Shut up!
Fins Turpa kiinni !
Latyn Fac taceas!
13
Source language
Brasiliaanse Portugees Deixa eu pensar!
Deixa eu pensar!

Vertalings gedaan
Engels Let me think!
Fins Kun tahtoo ajatella hetken
267
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels yalta
Important: If YALTA reports the status "Message sent successfully", it does not mean that the test is passed. Only the two previous assertions are reliable to declare the test as passed. This is due to the fact that YALTA is a very simple program that has no way to know if the packet he sends is really received.

Vertalings gedaan
Turks Önemli:Eğer YALTA ...
416
Source language
Frans La caricature comme art graphique concernant le...
La caricature comme art graphique concernant le médecin s'individualise à la fin de la Renaissance.
En tant que scène de mœurs, elle témoigne de l'évolution de la médecine. Elle est surtout le reflet des diverses critiques portées contre le médecin. L'image du médecin qu'elle dessine est très subjective.
Des portraits charges représentant les médecins de la Faculté de Paris vers 1900, et de Nancy au XXe siècle ont une autre fonction. En évoquant sur le ton comique des éléments de postérité, ils apparaissent comme une forme d'éloge.
Je bute un peu sur la traduction du résumé de ma thèse. Je vous remercie par avance de votre aide.

Vertalings gedaan
Engels Caricature - a graphic art
229
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels trust in love
I used to be afraid of falling in love,of giving my heart away.How could I trust a man to love me,to give to me all that I wanted to give to him?(name),when I met you I realized how much we could share together.you have renewed my life;Today I join that life with yours.

Vertalings gedaan
Litaus Patikėjęs meile
11
Source language
This translation request is "Meaning only".
Japannees 私は女の子愛する
私は女の子愛する

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Eu amo uma menina.
Portugees Eu amo a menina
56
Source language
Grieks Sas aresoun ta nea mou tragoudia? Dyo paizoun...
Sas aresoun ta nea mou tragoudia?
Dyo paizoun apokleistika sto rythmo.

Vertalings gedaan
Portugees Tu gostas das minha músicas novas?
160
Source language
Sweeds Hej Sara. Skickar här öven en blomma till dig...
Hej Sara.

Skickar här öven en blomma till dig så du har något som ger den gråa sjukhus miljön lite färg.
Du är saknad på jobbet så skynda långsamt tillbaka.

Krya på dig tösen, kram Stefan.

Vertalings gedaan
Portugees Olá Sara. Envio-te uma flor
28
Source language
Frans Salut la miss, alors comment tu vas?
Salut la miss, alors comment tu vas?

Vertalings gedaan
Portugees olá senhorita, então como vai?
Fins Terve neiti
92
Source language
This translation request is "Meaning only".
Frans L'amour, c'est ...
L'amour, c'est offrir à quelqu'un qui n'en veut pas quelque chose que l'on n'a pas.
L’amour est un genre de suicide.

pensées de Jacques Lacan

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Vertalings gedaan
Romeens Dragostea inseamna sa oferi
<< Previous•••••• 1576 ••••• 3576 •••• 3976 ••• 4056 •• 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 •• 4096 ••• 4176 •••• 4576 •••••Next >>