Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 92181 - 92200 of about 105991
<< Previous•••••• 2110 ••••• 4110 •••• 4510 ••• 4590 •• 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 •• 4630 ••• 4710 •••• 5110 •••••Next >>
15
Source language
Latyn comitatus somnium
comitatus somnium

Vertalings gedaan
Engels Accompany a dream
Portugees Acompanhando um sonho.
79
Source language
Latyn etiam post secundum bellum punicum mulate...
etiam post secundum bellum punicum mulate inimicitiarum causae inter romanos et poenos erant

Vertalings gedaan
Italiaans inoltre dopo la seconda guerra punica molte...
Frans De plus après la deuxième guerre punique, nombreuses...
116
Source language
Pools ja juz zasypiam
ja juz zasypiam. jestem zbyt pisac po waszemu.
niemam glowy teraz do pisania. dzieki za buziaki.
nawzajem. pa. buziak dla was
MSG encoded

Vertalings gedaan
Engels I must go sleep
Brasiliaanse Portugees Eu preciso ir dormir
Portugees Eu preciso ir dormir.
15
Source language
Engels Kicker, Livin'Load
Kicker, Livin'Load
Esta é uma expressão utilizada pela marca Norte Americana Kicker (www.kicker.com), e gostaria mto de compreender o significado desta expressão.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Kicker, vivo e carregado
1728
Source language
Engels Major improvements
Hi all, I've added 3 features to Cucumis which are worth being mentioned here.



[h2]1. email notification[/h2]
From now, you can be notified by email when somebody ask for a translation that matches your language preferences. There is a 2 days delay before being notified. This delay give us the time to check the eventual mistakes on the target and source languages and maybe to give the priority to people who often check the website. The functionnality is not fully tested, so you might expect some bugs in the next few weeks.
To use it, simply check the box "[cid=M604]" on the [link=t__]translation homepage[/link], and submit by clicking on the blue arrow.




[h2]2. RSS (Really Simple Syndication)[/h2]
You can now use the [url=http://en.wikipedia.org/wiki/RSS_%28file_format%29]RSS[/url] format in your favorite RSS reader to be warned about new available translations mathcing your language preferences. On the requested translations pages (for example [link=t_w_0_req_|||||0$1||||]this one[/link]), you can see the rss icon [img=http://www.cucumis.org/images/rss.png]RSS[/img] that links to the rss url. Simply add this url in your rss reader to be daily informed about new translation requests.
Using the [url=http://www.netvibes.com/]netvibes start page[/url] (netvibes is one of the best rss reader, I recommend it), this is an example of what you can get :
[img=http://www.cucumis.org/images/demonetvibes.gif]Cucumis translations matching your language preferences in netvibes[/img]




[h2]3. administrators and experts[/h2]
Until now, translations was to be checked one by one and the load was very high for administrators and experts. Now they can check several translations in one click. I hope we can have more translations checked by our talented experts with this new system, and offer better quality to everybody.



[h2]That's all[/h2]
Note that the greek interface has been recently added. Most of the job was done by [userid=13175]! Thanks!
...and thanks to all contributors!


Bye!

Vertalings gedaan
Frans Améliorations importantes
Italiaans Aggiornamenti principali
Arabies تحسينات مهمّة
Spaans Mayores mejoras
Grieks Σημαντικές βελτιώσεις
Nederlands Belangrijke verbeteringen
Duits Die wichtigsten Verbesserungen
Sjinees vereenvoudig 重大改进
Portugees Melhorias principais
Turks Önemli Gelişmeler
Romeens Îmbunătăţiri majore
97
Source language
Turks Boardumuzu Size bir Ãœyemiz tavsiye ettiyse
Boardumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz.
Tavsiye edenler:
indicazioni per form in un forum

Vertalings gedaan
Engels If one of our Members suggested this board to You
Italiaans Se il forum Le è stato raccomandato dai nostri utenti
Spaans Si nuestros miembros te recomendaron este foro
17
Source language
Latyn ONCOPELTUS FASCIATUS
ONCOPELTUS FASCIATUS
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Frans PUNAISE D'ASCLÉPIADE
Brasiliaanse Portugees Inseto de Asclépia.
112
Source language
Turks merhaba nasılsın??kaç günde bu dili öğreneceksin...
merhaba nasılsın??kaç günde bu dili öğreneceksin merak ediyorum açıkçası..neyse öptüm seni,kendine iyi bak.görüşmek üzere,hoşçakal..

Vertalings gedaan
Romeens Bună, ce mai faci?
Engels Hello how are you?? in how many days you will learn this language...
345
Source language
Brasiliaanse Portugees Quando não tinha nada eu quis ...
Quando não tinha nada eu quis
Quando tudo era ausência, esperei
Quando tive frio, tremi
Quando tive coragem, liguei
Quando chegou carta, abri
Quando ouvi Prince, dancei
Quando o olho brilhou, entendi
Quando criei asas, voei
Quando me chamou, eu vim
Quando dei por mim, estava aqui
Quando lhe achei, me perdi
Quando vi você, me apaixonei
Amara, dzaia, zoi, ei
Dzaia, dzaia, ain, in, in, ingá
Num, man an
vi ringrazio, vorrei farne un regalo

Vertalings gedaan
Italiaans quando non avevo niente io volevo...
192
Source language
Sweeds Hej Mirella Nu har det gått en lång tid sedan...
Hej Mirella

Nu har det gått en lång tid sedan vi träffades. det var så kul att träffa dig.

Hoppas allt är bra med dig och att du nu mår bättre. Synd att du och ni blev dåliga i Tyskland

Ha det så bra. Jag saknar dig
Din Rico

Vertalings gedaan
Italiaans Ciao Mirella
30
Source language
Japannees yaaah, hadimemashite...
yaaah, hadimemashite...

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Ah, muito prazer ...
32
10Source language10
Portugees Raquel Harmonia equilibrio aventureira
Raquel Harmonia equilibrio aventureira

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Raquel Harmonia Equilíbrio aventureira
72
Source language
Sjinees vereenvoudig 衰野問左我嘅問題
衰野問左我嘅問題.

1)摸豬,等豬送.
2)完成船工委託,等船工送.
3)據講古塔有得釣.
monster hunter

Vertalings gedaan
Engels The questions the nasty guy asked me.
Brasiliaanse Portugees As perguntas que o cara repugnante me fez?
140
Source language
Latyn homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo...
homo quidem nobilis in litore ambulabit. homo cuilibet ocurit ele et cum labis ofendit ele dixit: ego nao cedo cuicibet fatuo da via at ego, inqut alter et cessit
nao sei se todas as palavras fazem sentido.. mas tentem ajudar, por favor =)

Vertalings gedaan
Engels A quite famous man was walking along the coast
Brasiliaanse Portugees Um homem completamente famoso estava caminhando ao lado da beira-mar.
Latyn Homo quidem nobilis in littore ambulavit...
66
Source language
Duits hallo...wer kann diesen Text übersetzen...
hallo...wer kann diesen Text übersetzen bitte...brauche ihn schnell
minha namorada
minha namorada

Vertalings gedaan
Brasiliaanse Portugees Oi... Por favor, quem pode traduzir
<< Previous•••••• 2110 ••••• 4110 •••• 4510 ••• 4590 •• 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 •• 4630 ••• 4710 •••• 5110 •••••Next >>