Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 93201 - 93220 of about 105991
<< Previous•••••• 2161 ••••• 4161 •••• 4561 ••• 4641 •• 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 •• 4681 ••• 4761 •••• 5161 •••••Next >>
124
Source language
Turks Basın Açıklaması
15 Kasım 2006 tarihinde Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti kuruluş yıldönümü resepsiyonunda, Hava Kuvvetleri Komutanı Orgeneral Faruk CÖMERT tarafından,

Vertalings gedaan
Engels Press release
Grieks Δελτίο Τύπου
232
Source language
Spaans UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...
UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud. No te inquietes ni te atormentes por cómo vivirás, ten confianza en Dios y no en el dinero.
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.

Vertalings gedaan
Engels A LIFE MORTGAGED TO DEATH; SAY NO...
388
Source language
Turks Özet Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili ...
Özet
Şiirsel halk edebiyatı ürünleri ana dili eğitiminde, Türkçenin sağlıklı öğrenilmesinde önemli katkılarda bulunur. Ninniler, türküler, mani, bilmece, tekerleme ve halk şarkıları çocukları anadilin söz varlığıyla tanıştırır.Bir dilin sözcükleri, deyimleri, söz kalıpları, dil estetiği, özdeyiş ve atasözleri bu halk edebiyatı ürünleriyle verilebilir. Dil eğitimi ayrıca bir kültür aktarımı olarak da, çocuklarda dil bilinci ve ulus bilincini güçlendirir.

Vertalings gedaan
Engels Excerpt: Works of poetic folk literature ...
71
Source language
Litaus tuokis ne su tuo zmogumi, su kurio gali gyventi,...
tuokis ne su tuo zmogumi, su kurio gali gyventi, bet su tuo,be kurio negali gyventi

Vertalings gedaan
Engels You shouldn't marry a person
8
Source language
Hebreeus אורן בכר
אורן בכר
המילים הבאות הן שם פרטי ומשפחה.
מכיוון שאין באפשרותי לנקד ולדייק בהגייה, אני אכתוב באנגלית
Oren Bachar

Vertalings gedaan
Grieks Όρεν Μπαχάρ
49
Source language
Latyn veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
nominativo e accusativo del pronome is ea id

Vertalings gedaan
Frans Les habitants de Veies ouvrirent les portes...
Italiaans Gli abitanti di Veies aprirono le porte a Coriolan e lo ricevettero nella città
Brasiliaanse Portugees Os habitantes de Veies
164
Source language
Latyn si vero clarus orator contionem habebat a...
si vero clarus orator contionem habebat a plurimis civibus audiebatur et contione confecta aut laudabatur aut reprenendebatur . ceteri via sacra ambulabant aut apud caupones tempus agebant .

Vertalings gedaan
Frans Si vraiment l'orateur avait été clair dans son discours
Engels A Speech in the Forum
5
Source language
Nepalees bibaha
bibaha

Vertalings gedaan
Frans mariage
14
Source language
Viëtnamees Khong hieu gi het
Khong hieu gi het
merci

Vertalings gedaan
Frans je ne comprends rien
15
Source language
Brasiliaanse Portugees Sarados por Cristo
Sarados por Cristo
Também pode ser, "Curados por Cristo". Essa frase será utilizada como slogan de um grupo de jovens pertencentes à uma igreja cristã.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Engels Healed by Christ
Grieks Θεραπευμένος από το Χριστό
Hebreeus נרפא/ה ע"י ישוע (המשיח)
115
Source language
Hebreeus אורן בכר Hebrew
אורן בכר


המילים הבאות הן שם פרטי ומשפחה.
מכיוון שאין באפשרותי לנקד ולדייק בהגייה, אני אכתוב באנגלית
Oren Bachar
The first part is a translation requested (http://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_37401.html) . The second is that request's notes.

Vertalings gedaan
Frans Oren Bachar - Hebrew
Engels Oren Bachar
44
Source language
Arabies الغاليه مرحبا اتمنى ان تكون بخير لك فائق اشواقي
الغاليه مرحبا اتمنى ان تكون بخير لك فائق اشواقي

Vertalings gedaan
Frans ma chère
18
Source language
Arabies ثورة
ثورة العزاء الحسيني

Vertalings gedaan
Frans révolution
207
Source language
Romeens sry de mass
Nu fac seminarul de mâine...heheheh....sry de mass

La dracu cu toata viaţa asta de rahat in care dacă ai bani nu ai dragoste şi dacă ai dragoste nu ai bani! De ce nu le putem avea pe amandoua ..de ce trebuie să sacrificăm una dintre ele?...sry de mass

Vertalings gedaan
Frans Messages
19
Source language
Frans Je vais monter mon...
Je vais monter mon cheval

Vertalings gedaan
Turks Atıma bineceğim.
28
Source language
Frans ce sont les paroles d'une chanson?
ce sont les paroles d'une chanson?

Vertalings gedaan
Turks bunlar
<< Previous•••••• 2161 ••••• 4161 •••• 4561 ••• 4641 •• 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 •• 4681 ••• 4761 •••• 5161 •••••Next >>