Cucumis - Free online translation service
. .


Gunsteling vertalings

Search
Source language
Target language

Results 1061 - 1080 of about 3035
<< Previous••• 34 •• 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 •• 74 •••Next >>
942
14Source language
This translation request is "Meaning only".14
Bulgaars И както в приказките става – Принцът на...
И както в приказките става –
Принцът на принцесата ръка в живота й подава
И тръгват двама по пътеката голяма,
Той нейната опора е,
а тя е с нежност и със слънчев лъч огряна!
Тъй двамата създават силна крепост,
В която вечен огън трепетно пламти
И в мир и разбирателство сърдечно
Изживяват те своите дни!

Така и ние –

....... – в ролята на принцесата
и ...... – в одеждите на принца,
С благословията на техните родители,
на ....май 2008 г. в 18,30 в комплекс „Джия Бийч” ръка един на друг ще подадем,
във вечна вярност и любов ще се закълнем!
Ще чуем сватбени камбани в храм „Света Марина” в .... ч.,
един на друг ще се вречем, а после весели засмени пиршество
от .... ч. в ресторанта на комплекс „Джия Бийч” за наше здраве ще дадем!
И както приказките повеляват,
Орисници добри се появяват:
...... и ..... до нас приятелски застават
И орисията си за благополучие отправят!
И малки феи прашец вълшебен и сияен над главите ни раздават,
за да бъдат светли нашите семейни дни!
Елате заедно да се повеселим,
за да можем после всички до един
да разказваме на внуци и деца:
„И аз бях на тази веселба!”
това е покана за сватба

Vertalings gedaan
Engels As it happens in the fairy-tales
90
14Source language14
Bulgaars Ценоразпис за организиран ловен туризъм в...
Ценоразпис за организиран ловен туризъм в държавните дивечовъдни станции в държавните лесничейства през 2008г.
Bu bir bildirge aşlığıdır

Vertalings gedaan
Engels Organized hunting
Turks Organize Avcılık
105
14Source language14
Bulgaars Необходимите документи за инвестиционни проекти
Необходимите документи за инвестиционни проекти за земеделски земи които не са в градоустройствения план са: нотариален акт, ...

Vertalings gedaan
Engels The documents required...
Grieks αγροτικές εκτάσεις
367
14Source language
This translation request is "Meaning only".14
Bulgaars ЗАЕМОДАТЕЛЯТ се задължава да предаде в...
ЗАЕМОДАТЕЛЯТ се задължава да предаде в собственост на ЗАЕМАТЕЛЯ сумата от 40 000 евро.
/ Четиритдесет хиляди лева/ , наричана по-долу за краткост ЗАЕМНАТА СУМА за срок от 01.05.2007 г. до 01.05.2009 г. включително, като след този срок ЗАЕМАТЕЛЯТ се задължава да върне заемната сума и уговореното възнаграждение по реда и съгласно условията на настоящия договор.
2. Предаването на заемната сума от ЗАЕМОДАТЕЛЯ на ЗАЕМАТЕЛЯ ще се извърши в брой.

Vertalings gedaan
Engels The LENDER is required to transfer ownership
Grieks Ο ΔΑΝΕΙΣΤΗΣ υποχρεούται να μεταβιβάσει την κυριότητα
289
14Source language
This translation request is "Meaning only".14
Serwies Molitva, kao zar na mojim usnama je,...
Molitva, kao zar na mojim usnama je,
molitva, mesto rec i samo ime tvoje.
(I) Nebo zna, kao ja,
koliko puta sam ponovila,
to nebo zna, bas kao ja,
da je ime tvoje moja jedina
molitva.


I Nebo zna, bas kao ja,
koliko puta sam ponovila,
to nebo zna, bas kao ja,
da je ime tvoje moja jedina
molitva.
da je ime tvoje moja molitva

Vertalings gedaan
Duits Gebet
682
14Source language14
Portugees Eu anseio por te conhecer Eu anseio por te...
Eu anseio por te conhecer
Eu anseio por te abraçar
Eu anseio para que me ouças mesmo que estejas do outro lado do mundo.
Eu anseio por te ver, ouvir, sentir, partilhar contigo os meus sentimentos mais fortes
e reais.
Anseio por te cheirar, porque esse aroma que tens é único e especial.
Anseio por muita coisa que não se pode realizar
mas que eu sempre posso sonhar!
Pelos meus sonhos mais profundos, como conhecer-te e saber quem és
e estar ao pé de ti, sentir o teu calor e beijar-te como nunca beijei ninguém.
Por isso eu anseio, mas infelizmente anseio pelo que não se pode realizar...
Anseio pelo teu olhar carinhoso e sensível que tu tens.
Anseio pela palavra "amo-te"
Anseio por ti
Amor do meu coração, que já tem dono. Uma pessoa que não conheço pessoalmente, mas conheço-a pelo meu coração...
ESSA PESSOA ÉS TU B.K.

Vertalings gedaan
Engels I yearn to know you...I yearn for [you]...
Duits Ich sehne mich, dich kennenzulernen...
347
14Source language
This translation request is "Meaning only".14
Engels " - We were not happy and we were not sad because...
" - We were not happy and we were not sad because of the draw. The
Israelian league is not well known here, so we are not sure what Beitar
is capable of. we know this is the reach club, and they have 6 national
team players, but we don't know these names. It seems both clubs have
the same ambitions, so nobocy will make any panic because we play
Beitar, and they also because they were drawn with Wisla.
אני חייבת דחוף

Vertalings gedaan
Hebreeus ההגרלה לא גרמה כאן שמחה וגם לא עצב.
113
14Source language
This translation request is "Meaning only".14
Turks sen yoksan hersey eksik sen varsan hersey tamam...
sen yoksan herÅŸey eksik
sen varsan herÅŸey tamam
neyim varsa alıp götürsünler benden
paylaşmaya hazırım, inan
yalnız seni paylasamam

Vertalings gedaan
Duits Nichts ist vollständig wenn du nicht da bist
104
14Source language14
Turks Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları
Zaman hiç değişmeyen temposuyla suskunlukları taşırken yalnızlığa bilmeni istiyorum yaşamla ölüm arasındaki tek fark sensin.

Vertalings gedaan
Engels While time carries the silences into the solitude with its never changing beat
Russies Время
107
14Source language14
Turks Sevgili dostlarım. Şimdilik Romalılar' ı bir...
Sevgili dostlarım. Şimdilik Romalılar' ı bir kenara bırakalım.. Romaya gidince konuşacak birşey kalsın. Ama size birşey olmasın.

Vertalings gedaan
Italiaans Cari amici..
26
14Source language14
Spaans Nadie da duros a cuatro pesetas.
Nadie da duros a cuatro pesetas.
Es una frase hecha; ¡evítese una traducción literal!

Vertalings gedaan
Frans On n'a rien sans rien.
Engels If you pay peanuts, you get monkeys.
Katalaans Ningú dóna duros a quatre pessetes.
Turks Parayı veren...
113
14Source language14
Turks bana yaşadığın şehrin kapılarını aç.. başka...
bana yaşadığın şehrin kapılarını aç..
başka şehirleri özleyelim orada seninle.
bu evler, bu sokaklar, bu meydanlar
ikimize yetmez.

Vertalings gedaan
Italiaans Aprimi la porta della citta' cui vivi...
396
13Source language13
Spaans No quedan días de verano para pedirte perdón...
No quedan días de verano para pedirte perdón
para borrar del pasado el daño que te hice yo
Sin besos de despedida y sin palabras bonitas
porque te miro a los ojos y no me sale la voz

Si pienso en ti siento que esta vida no es justa
Sipienso en ti y en la luz
de esa mirada tuya

No me quedan días de verano el viento se las llevó
un cielo de nubes negras cubría el último adiós
fue sentir de repente tu ausencia como un eclipse de sol
¿por qué no vas a mi vera?


Vertalings gedaan
Turks Senden özür dilemeğe yaz günleri kalmadı ...
121
13Source language13
Spaans Se produce así el trastocamiento de papeles: la...
Se produce así el trastocamiento de papeles: la víctima, antes de serlo, ha sido verdugo, un verdugo que incordia y que acaba muriendo por molestar.

Vertalings gedaan
Italiaans Così si crea lo scambio dei ruoli:la
664
13Source language13
Turks Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)

Vertalings gedaan
Engels Mahsun Kırmızıgül - They are not of us
216
13Source language13
Turks Üzülüceksin
Öğreneceksin beni sevmeyi
Unutmasanda geçmişi,yaşanmışı ve bitmişi
Duyacaksın sesini senin için çarpan yüreğimin
Üzülüceksin işte o zaman
Boşa oyaladığın zamana beni
Görmeye yeni yeni başladın
Anlatınca ben kendimi
Seni karşılıksız sevdiğimi

Vertalings gedaan
Engels You will be sorry
Bosnies Bit će ti žao
362
13Source language
This translation request is "Meaning only".13
Turks Inkar Etme
Sensiz bu son yolculugum
dönüsüm olmayacak
içimde hatiralar resimler solmayacak
kaderde sana ait bir tek iz kalmayacak
Adini caldin gelecegimin gecmisinden koparken
artik yokum ben
denedim defalarca
senden arta kalanlarla
artik yokum ben..
günahiyla sevabiyla
herseyinle sevmedinmi
beni bensiz birakipda
ben hep sana gelmedim mi
eller vefa nedir bilmez
kadir kiymet bilmedim mi
inkar etme yanarsin.

Vertalings gedaan
Engels Do not deny
<< Previous••• 34 •• 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 •• 74 •••Next >>