217 Source languageThis translation request is "Meaning only". Ich sage dir oft,.. Ich sage dir oft, dass du nicht weinen sollst. Aber das sage ich nicht weil ich nicht möchte, dass du Gefühle zulässt sondern weil ich nicht bei dir sein kann. Weil ich dich nicht in meine Arme nehmen kann und dich nicht trösten kann. Ich kann dir nur sagen, es wird alles wieder gut. Vertalings gedaan Sana sık sık söylüyorum | |
| |
227 Source language Liebes-SMS Hey Schatz!
Wollte dir nur mal auf einem ganz besonderen Weg sagen, dass du mir echt viel bedeutest und, dass das auch immer so bleiben soll.
Muss andauernd an dich denken und genieße jede Sekunde, die ich mit dir verbringen kann.
Ich brauch dich - Du bist mein ein und alles!
Kuss* Vertalings gedaan AÅŸk-SMS'i | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
297 Source language Tabii kaynakların sınırsız olmadığı, dikkatlice... Tabii kaynakların sınırsız olmadığı, dikkatlice kullanılmadığı takdirde bir gün bu kaynakların tükeneceği şüphesizdir. Kaynak israfını önlemenin yanında, hayat standartlarını yükseltme çabaları ve ortaya çıkan enerji krizi ile bu gerçeği gören gelişmiş ülkeler atıkların geri kazanılması ve tekrar kullanılması için yöntemler aramış ve geliştirmişlerdir. Vertalings gedaan Natural Resources | |
| |
59 Source languageThis translation request is "Meaning only". Köprüler yıkılmış ve yollar yolcusuz... Gelip uğrayanı kalmamış, çeşmeler susuz Vertalings gedaan The bridges Los puentes... | |
| |
294 Source language Cara Ceren oggi sono rientrato a lavoro ma non... Cara Ceren
oggi sono rientrato a lavoro ma non riesco a pensare ad altro che ai nostri giorni trascorsi insieme nella magnifica Selimiye. Sono davvero felice di averti incontrato. Sei la persona più affascinante e intensa che io abbia mai conosciuto. Avrei voglia di averti oggi qui accanto a me e poterti riempire di attenzioni. Mi manchi da morire.
Ti amo Vertalings gedaan Sevgili Ceren......... | |
| |
123 Source language Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi... Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak. Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak. Vertalings gedaan No problem mate. | |
379 Source languageThis translation request is "Meaning only". izmirden hello! Merhaba Nasılsın? Hayat nasıl gidiyor? umarımi iyisindir. Ben iyi olmaya çalışıyorum. Hayat hızla akıyor. Biliyorsun ben serbest avukatlık yapıyorum. Adresimi değiştirmeyi düşünüyorum. Biraz onun telaşı var. Aslında adli tatil ama hala tatil yapamadım. yunanlı sevgili olayı tamamen bitti. Buraya gelmeyi düşünmüyor musun? Benim şu anda hayatımda bir sevgili yok sayılır. Dürüst olmayan biri var ama önemsemiyorum.mektubunu bekliyorum. sevgiler Yelda Vertalings gedaan Hello from İzmir | |
408 Source language Son yıllarda küresel boyuttaki büyük değişimlerin... Son yıllarda küresel boyuttaki büyük değişimlerin etkilerinin her yerde karşımıza çıktığını ve pazarlama iletişiminde önemli değişiklikleri de beraberinde getirdiğini görüyoruz. İşlemsel anlayışa dayalı bir pazarlama uygulaması yerini ilişkisel yaklaşıma bırakmıştır. Geleneksel mekanik boyut, hızlı biçimde ilişkilerdeki duygusal anlayışın inşa edilmesine yönelik olarak değişmekte olduğundan bankalarda verimliliği etkileyen en büyük faktörün çalışan performansı olduğu anlaşılmıştır. Vertalings gedaan In recent years... | |
| |
| |