Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Deens-Italiaans - du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial - Liefde / Vriendskap
Title
du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og...
Text
Submitted by
snavser
Source language: Deens
du er sød,varm og dejlig du er min bedste ven og jeg vil elske dig for altid.
Title
Migliore amico
Translation
Italiaans
Translated by
ali84
Target language: Italiaans
Sei dolce, affettuoso e fantastico, sei il mio migliore amico e ti vorrò bene per sempre.
Remarks about the translation
Is the friend a boy or a girl?
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Xini
- 2 April 2008 14:19