Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hongaars-Romeens - Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HongaarsRomeens

Category Newspapers

This translation request is "Meaning only".
Title
Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház...
Text
Submitted by lili_coman
Source language: Hongaars

Sürgősségi beavatkozással a Megyei Kórház sebészeti osztályára kerültem, ahol meglepően jó orvosi ellátásban volt részem.

Ezúton szeretném megköszönni dr. Ioancio Alexandru sebész szakorvosnak és csapatának meg egy pár asszisztensnőnek az osztályról (Katika, Évike, Ildikó), akik mindent megtettek felépülésemért.

Title
Mulţumiri
Translation
Romeens

Translated by iepurica
Target language: Romeens

Am ajuns la departamentul chirurgical al Spitalului Judeţean datorită unei intervenţii de urgenţă, unde am avut parte de o îngrijire surpinzător de bună.

Acestea fiind zise, aş vrea să îi mulţumesc chirurgului dr.Ioanicio Alexandru, echipei sale i câtorva dintre asistente (Katika, Évike, Ildikó), care au făcut totul pentru recuperarea mea.
Remarks about the translation
based on Cisa's bridge (see the Hungarian page of the translation).
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 23 Januarie 2008 12:27