Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Deens - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsDeensNoorsSweeds

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
Text
Submitted by norrebel
Source language: Turks

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
Remarks about the translation
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

Title
Ingen chef.
Translation
Deens

Translated by gamine
Target language: Deens

Den har ingen chef, ingen ejer, intet firma. Den har mange tilhængere. (ÇARŞI) Vi tror på dem.
Vi vil se vores Besiçtas som mester.
Remarks about the translation
Besiçtas er en fodboldsklub, derfor bruger jeg "den".
Laaste geakkrediteerde redigering deur wkn - 11 June 2008 17:34