Cucumis - Free online translation service
. .



25Translation - Albanies-Grieks - nuk e meritojm na me kan te vetmuar

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbaniesDuitsEngelsDeensGrieks

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
nuk e meritojm na me kan te vetmuar
Source language: Albanies

A: oh ta hangsha zemren
B: oh bre zemer
A: shum keq a?
B: nuk e meritojm na me kan te vetmuar
B: po e meritojm me kan basht
B: une ti zemer
Remarks about the translation
ich habe mit meinem freund per msn das geschreiben. ich bin A: und er ist B:
und ich würde gerne wissen was er da geschrieben hat, weil mein albanisch nicht so gut ist.

Title
Δεν μας αξίζει να είμαστε μόνοι
Translation
Grieks

Translated by eleonora13
Target language: Grieks

Α: Αχ θα έτρωγα την καρδιά σου
B: Αχ αγαπημένη μου
A: Πολύ κακό δεν είναι?
B: Δεν μας αξίζει να είμαστε μόνοι
B: Μας αξίζει να είμαστε μαζί
B: Εγώ,εσύ,αγαπημένη μου
Laaste geakkrediteerde redigering deur Mideia - 27 April 2008 11:10