Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Russies - Сърцето ми към изгрева пътува, Ñърцето ми е Ñън и...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry
Title
Сърцето ми към изгрева пътува, Ñърцето ми е Ñън и...
Text
Submitted by
alfajori
Source language: Bulgaars
Сърцето ми към изгрева пътува,
Ñърцето ми е Ñън и път зелен.
Зората то на пръÑти ще целува,
а ти ще бъдеш много влюбена в мен.
Title
Сердце мое идет к раÑÑвету, Ñердце мое - Ñто Ñон и...
Translation
Russies
Translated by
Keyko
Target language: Russies
Сердце мое идет к раÑÑвету,
Ñердце мое - Ñто Ñон и зеленый путь.
Ð—Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹ поцелует,
а Ñ‚Ñ‹ будешь Ñильно влюблена в менÑ.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Garret
- 21 July 2008 17:19