Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Italiaans - Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où, avec...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - Liefde / Vriendskap
Title
Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où, avec...
Text
Submitted by
gamine
Source language: Frans
Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où,
avec l'impossibilité d'y échapper.Je garde l'espoir
qu'il ne vas pas me noyer
et peut-être même m'emmener
sur des rives plus douces.
Title
Oggi, lui mi trascina
Translation
Italiaans
Translated by
guilon
Target language: Italiaans
Oggi, lui mi trascina, non so dove,
con l'impossibilità di scappare. Conservo la speranza
che non mi annegherÃ
e forse purtroppo mi porterÃ
verso altre rive più calme
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ali84
- 11 September 2008 14:25