Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Latyn - O amor de CecÃlia é fulgaz; o amor de Deus é...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
O amor de CecÃlia é fulgaz; o amor de Deus é...
Text
Submitted by
Michele Rufino
Source language: Portugees
O amor de CecÃlia é fulgaz; o amor de Deus é eterno.
Title
Amor Ceciliae est fugax, amor dei est aeternus
Translation
Latyn
Translated by
jufie20
Target language: Latyn
Amor Ceciliae est fugax, amor dei est aeternus
Laaste geakkrediteerde redigering deur
jufie20
- 6 November 2008 15:19