Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Italiaans - Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsItaliaans

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Text
Submitted by fezail4
Source language: Turks

Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..

Title
Ogni notte cammino verso casa.......
Translation
Italiaans

Translated by delvin
Target language: Italiaans

Ogni notte cammino verso casa attraverso vie deserte, fredde, buie e vuote sognando te. Pensare al sogno che ho di te porta via la mia solitudine. Lei mi desidera. Stanotte chiudero' gli occhi senza di te, ma dormiro' sognandoti. Tu sei diventata il senso della mia vita. Ti amo così tanto...
Laaste geakkrediteerde redigering deur ali84 - 10 February 2009 14:31