Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Turks - les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par...
Text
Submitted by
cassiocerenlincoln
Source language: Frans
les blessures d'amour ne peuvent guérir que par celui qui les a faites
Title
Aşk yaraları
Translation
Turks
Translated by
turkishmiss
Target language: Turks
Aşk yaraları, sadece yaraları açan kişi tarafından iyileştirilebilirler.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
44hazal44
- 28 March 2009 13:43