Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Sjinees - МиÑъл на Свети ÐвгуÑтин
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
Title
МиÑъл на Свети ÐвгуÑтин
Text
Submitted by
ElicaSt
Source language: Bulgaars
По-добре да Ñи обичал и да Ñа те наранили, отколкото никога да не Ñи обичал.
Remarks about the translation
ÐœÐ¾Ð»Ñ , за превода на иврит да е в женÑки род. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð’Ð¸.
Title
æ„›éŽä¸”ç—›éŽè¦å¥½æ–¼å¾žæœªæ„›éŽã€‚
Translation
Sjinees
Translated by
cacue23
Target language: Sjinees
æ„›éŽä¸”ç—›éŽè¦å¥½æ–¼å¾žæœªæ„›éŽã€‚
Laaste geakkrediteerde redigering deur
pluiepoco
- 17 April 2009 04:39