Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Arabies-Romeens - shukran zuna,ke fak,habiba?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial
This translation request is "Meaning only".
Title
shukran zuna,ke fak,habiba?
Text
Submitted by
amellica
Source language: Arabies
shukran zuna,ke fak,habiba?
Title
Mulţumesc Zuna, ce faci dragă?
Translation
Romeens
Translated by
gya24_ro
Target language: Romeens
Mulţumesc Zuna, ce faci dragă?
Remarks about the translation
Habiba se poate folosi ÅŸi pentru ,, iubita mea/iubire,,
Laaste geakkrediteerde redigering deur
azitrad
- 24 June 2009 10:00