Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Sjinees - selvlært

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensSjinees

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
selvlært
Text
Submitted by mølle
Source language: Deens

jeg er selvlært
Remarks about the translation
håber nogen kan hjælp mig. Selvlært skal forståes som om man har klaret en stor opgave i livet selv

<edit> "selvlært" with "jeg er selvlært"</edit> (06/09/francky thanks to Lene and Anita's suggestion)

Title
自學成才
Translation
Sjinees

Translated by cacue23
Target language: Sjinees

我是自學成才的
Laaste geakkrediteerde redigering deur pluiepoco - 23 June 2009 00:36





Last messages

Author
Message

9 June 2009 00:10

gamine
Number of messages: 4611
This one is a tricky one. Anita I need your advice.
Actually, can be understood as two words:==lært selv" but no subject.

CC: Francky5591 Anita_Luciano

9 June 2009 00:23

gamine
Number of messages: 4611
Hello again, Mølle. About this one couldnt we change
"selvlært" to a whole sentence: "==Jeg er selvlært".

CC: Francky5591 Anita_Luciano

9 June 2009 01:35

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
Yes, "jeg er selvlært" would solve the problem

9 June 2009 01:50

Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks a lot Mesdames!