Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Remarks about the translation
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie! Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Ako zatvorim oÄi… vidim tvoju svjetlost, ako Äujem tvoj glas… sluÅ¡am tvoju duÅ¡u, kada bih te mogla dodirnuti… osjetila bih tvoju toplinu, kada bi bio blizu mene... bila bih okružena mirisom tvoje kože.
Remarks about the translation
Kakva krasna pesmica!
Laaste geakkrediteerde redigering deur maki_sindja - 5 April 2011 19:53