Cucumis - Free online translation service
. .



261Translation - Italiaans-Arabies - Se chiudo gli occhi

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansEngelsGrieksBulgaarsTurksRomeensNederlandsSpaansArabiesPoolsAlbaniesBrasiliaanse PortugeesSerwiesFransRussiesLitausPortugeesDuitsDeensKroasiesMasedonies

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

Title
Se chiudo gli occhi
Text
Submitted by marhaban
Source language: Italiaans

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Remarks about the translation
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Title
إذا أغمضت عيناي
Translation
Arabies

Translated by marhaban
Target language: Arabies

إذا أغمضت عيناي. . . أرى ضوئك ، إذا سمعت صوتك. . . أستمع إلى روحك ، إذا كان بإمكاني أن أمسّك. . . أحسّ يدفئك ، إذا كنت قريبة منيّ. . . سأحاط برائحة جلدك
Laaste geakkrediteerde redigering deur marhaban - 18 August 2007 17:20