Cucumis - Free online translation service
. .



261Translation - Engels-Romeens - If I close my eyes

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansEngelsGrieksBulgaarsTurksRomeensNederlandsSpaansArabiesPoolsAlbaniesBrasiliaanse PortugeesSerwiesFransRussiesLitausPortugeesDuitsDeensKroasiesMasedonies

Category Colloquial - Liefde / Vriendskap

Title
If I close my eyes
Text
Submitted by Danim
Source language: Engels Translated by Sah

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
Remarks about the translation
touch you...or touch on you...or skim also

Title
Dacă închid ochii
Translation
Romeens

Translated by iepurica
Target language: Romeens

Dacă închid ochii... îţi văd lumina, dacă îţi ascult vocea ... îţi ascult sufletul, dacă aş fi putut să te ating ... ţi-as simţi căldura, dacă erai aproape de mine ... aş fi înconjurat de parfumul pielii tale....
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 10 July 2007 11:56