Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grieks-Engels - αξιζει φιλε να υπαÏχεισ για ενα ονειÏο κι ασ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Song
Title
αξιζει φιλε να υπαÏχεισ για ενα ονειÏο κι ασ...
Text
Submitted by
oxachris
Source language: Grieks
αξιζει φιλε να υπαÏχεις για ενα ονειÏο κι ασ ειναι η φωτια του να σε καψει
Remarks about the translation
Αγγλικα Μεγαλης Î’Ïετανιας, Σαουδικης ΑÏαβιας ΑÏαβικα...
Title
does it worth
Translation
Engels
Translated by
Melanthy
Target language: Engels
It's worth it, my friend, to live for a dream even if its fire is going to burn you
Laaste geakkrediteerde redigering deur
irini
- 5 December 2009 01:53