Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Frans - Jeg sad der og ventede

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensFransEngels

Category Thoughts

Title
Jeg sad der og ventede
Text
Submitted by Minny
Source language: Deens

Jeg sad der og ventede.
PÃ¥ hvad ved jeg ikke.
Hvis ikke du var kommet,
havde jeg nok siddet der endnu.
Remarks about the translation
aforisme

Title
J'étais assis là et attendais.
Translation
Frans

Translated by gamine
Target language: Frans

J'étais assis là et attendais.
Quoi, je ne sais pas.
Si tu n'étais pas venu
Je serais, sans doute, encore assis là.
Remarks about the translation
Au féminin: "assise" -

Aphorisme.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 5 Januarie 2010 23:00