Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Kroasies-Koerdies - Zazlužuje-promociju-stručnjak

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsTurksDuitsKatalaansEsperantoJapanneesSpaansRussiesFransItaliaansSjinees vereenvoudigPortugeesRomeensArabiesHebreeusAlbaniesPoolsSweedsTsjeggiesFinsLitausBulgaarsSjineesGrieksKroasiesSerwiesDeensHongaarsNoorsKoreaansFarsie-PersiesSlowaaksAfrikaans
Requested translations: OerdoeKoerdiesIers

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Zazlužuje-promociju-stručnjak
Translation
Kroasies-Koerdies
Submitted by cucumis
Source language: Kroasies

Zaslužuje li ovaj korisnik napredovanje do nivoa "Stručnjaka"?
Remarks about the translation
Originalni termin je "član" (member) umjesto "korisnik", ali kao u drugim jezicima bolje zvuči. \r \r the word for "member" can have vulgar connotations and, like in the italian translation, has been replaced with "user"
10 June 2006 21:37