Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Noors - It would have been better for me...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BosniesEngelsNoors

This translation request is "Meaning only".
Title
It would have been better for me...
Text
Submitted by langh25
Source language: Engels Translated by maki_sindja

It would have been better for me if I had never met you. F*** it, I have a child with you and that is the biggest mistake I've ever made. Get out of my life because there is no space for you here and will never be. You have proven enough what kind of person you are.
Remarks about the translation
"F*ck it" - swearword used to express that you regret for something but you can't do anything to change it

Title
Det hadde vært mye bedre hvis
Translation
Noors

Translated by Hege
Target language: Noors

Det hadde vært mye bedre hvis jeg aldri hadde møtt deg. Faen ta, jeg har et barn med deg og det er den største feilen jeg noensinne kunne ha gjort. Kom deg ut av mitt liv for det er ingen plass for deg der, og kommer aldri til å bli det. Du har bevist nok hva slags person du er.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Hege - 9 April 2011 19:33