Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Engels-Esperanto - I need the opinion of the community

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsNederlandsPortugeesArabiesDuitsAlbaniesSerwiesBrasiliaanse PortugeesItaliaansEsperantoDeensTurksSpaansGrieksSjinees vereenvoudigRomeensOekraïeniesRussiesSjineesKatalaansBulgaarsFinsJapanneesTsjeggiesKroasiesSweedsPoolsHebreeusHongaarsMasedoniesBosniesBretonsNoorsEstniesLatynKoreaansLitausFriesSlowaaksFœroeseKlingonYslandsFarsie-PersiesKoerdiesLettiesIndonesiesGeorgiesAfrikaansIersThaiViëtnameesAzerbeidjans TagalogiesFrans
Requested translations: Nepalees

Title
I need the opinion of the community
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Title
Mi bezonas la opinion de la komunumo
Translation
Esperanto

Translated by Borges
Target language: Esperanto

La lingvistika formo de la traduko estas bona sed mi bezonas la opinion de la komunumo por certiĝi ke la signifo estas korekta.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Borges - 10 June 2007 19:51