Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Serwies-Kroasies - Potrebno mi je misljenje zajednice

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsNederlandsPortugeesArabiesDuitsAlbaniesSerwiesBrasiliaanse PortugeesItaliaansEsperantoDeensTurksSpaansGrieksSjinees vereenvoudigRomeensOekraïeniesRussiesSjineesKatalaansBulgaarsFinsJapanneesTsjeggiesKroasiesSweedsPoolsHebreeusHongaarsMasedoniesBosniesBretonsNoorsEstniesLatynKoreaansLitausFriesSlowaaksFœroeseKlingonYslandsFarsie-PersiesKoerdiesLettiesIndonesiesGeorgiesAfrikaansIersThaiViëtnameesAzerbeidjans TagalogiesFrans
Requested translations: Nepalees

Title
Potrebno mi je misljenje zajednice
Text
Submitted by cucumis
Source language: Serwies Translated by Cinderella

Lingvistička forma prevoda je dobra, ali mi je potrebno mišljenje zajednice da li je značenje ispravno.

Title
Lingvisticka ...
Translation
Kroasies

Translated by antonina
Target language: Kroasies

Lingvistička forma prijevoda je u redu, ali mi je potrebno mišljenje zajednice da provjerim da li je značenje ispravno.
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 19 March 2007 07:47





Last messages

Author
Message

3 October 2007 06:27

jasminabela
Number of messages: 3
imajte ubav den

3 October 2007 06:28

jasminabela
Number of messages: 3
Lep dan vam zelim