Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Romeens - malware

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsRomeens

Category Word - Computers / Internet

Title
malware
Text
Submitted by bog_bt
Source language: Engels

malware
Remarks about the translation
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Warning: Any translation done without using the diacritics if necessary will be rejected

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
malware
Translation
Romeens

Translated by xristos
Target language: Romeens

malware
Remarks about the translation
la informatică

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 25 December 2010 19:15





Last messages

Author
Message

5 March 2007 19:06

andreitroie
Number of messages: 12
Mi se pare OK tradus, pentru ca nu se poate scrie traducerea ad-litteram, fiind termen tehnic consacrat. Eventual in paranteza se poate specifica ("aplicatii periculoase", "programe periculoase" etc)