Translation - Engels-Romeens - malwareCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Word - Computers / Internet | | | Source language: Engels
malware | Remarks about the translation | Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti". http://romanian.typeit.org/ Warning: Any translation done without using the diacritics if necessary will be rejected
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TranslationRomeens Translated by xristos | Target language: Romeens
malware | Remarks about the translation | la informatică
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 25 December 2010 19:15
Last messages | | | | | 5 March 2007 19:06 | | | Mi se pare OK tradus, pentru ca nu se poate scrie traducerea ad-litteram, fiind termen tehnic consacrat. Eventual in paranteza se poate specifica ("aplicatii periculoase", "programe periculoase" etc) |
|
|