Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugees-Frans - como falar do amor se você nao sabe o que é...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
como falar do amor se você nao sabe o que é...
Text
Submitted by
loulesly
Source language: Portugees
como falar do amor
se você nao sabe o que é amor
como falar do saber
se você nao sabe entender
como falar da malicia
se você nao conhece a maldade
como falar da mentira
se você nao conhece a verdade
é por isso que eu sou capoeira
é na malicia que o negro tem
é na luta da liberdade
é no chicote, a cicatriz
é na marca da desigualdade
Title
Comment parler d'amour si vous ne savez pas ce qu'est l'amour
Translation
Frans
Translated by
turkishmiss
Target language: Frans
Comment parler d'amour
si vous ne savez pas ce qu'est l'amour
comment parler du savoir
si vous ne savez pas comprendre
comment parler de malice
si vous ne connaissez pas le mal
comment parler du mensonge
si vous ne connaissez pas la vérité
C'est pour cela que je suis en cage
c'est dans la malice qu'est le noir
c'est dans la lutte de la liberté
c'est dans le fouet, la cicatrice
c'est dans la marque de l'inégalité
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 11 June 2007 11:38