Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Romeens - Mon amour, Je suis très heureux de t'avoir...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransRomeens

Category Liefde / Vriendskap

Title
Mon amour, Je suis très heureux de t'avoir...
Text
Submitted by vercauteren ronny
Source language: Frans

Mon amour,
Je suis très heureux de t'avoir renconter.
Tu m'à fait pousser des ailes et tu m'à donner une raison de vivre, toi.
Maintenant que nous avons des projets de vivre ensemble et de partager une longues periode de notre vie ensemble, permet moi de te demander la main.
Nous savons tout les deux de quelle façon nous nous aimons et c'est pourquoi je te demande en mariage.
Je t'aime mon trèsor.

Title
Iubirea mea,sunt foarte fericit că te-am...
Translation
Romeens

Translated by Freya
Target language: Romeens

Iubirea mea,
Sunt foarte fericit că te-am întâlnit.
Tu ai făcut să-mi crească aripi şi tu mi-ai dat un motiv de a trăi.
Acum când avem proiecte de viaţă împreună şi când am trăit atât de mult împreună,dă-mi voie să-ţi cer mâna.
Amândoi ştim cât de mult ne iubim şi datorită acestui lucru eu te cer în căsătorie.
Te iubesc,comoara mea.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 20 August 2007 10:55