Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Engels - Tu ne me connais pas

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransEngelsLatyn

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

Title
Tu ne me connais pas
Text
Submitted by Vesna
Source language: Frans

Tu ne me connais pas,
Alors je me présente,
Mes passions sont l'histoire et les langues anciennes,
J'ai le même âge que toi,
Ma citation préférée : "Tant qu'il y a une étincelle il y a un espoir"
Mon vocabulaire en latin est assez restreint donc je te propose une énigme...

Voici l'énigme:
Lorsque l'on me nomme je n'existe plus. Qui suis-je ?

Tu ne recevras certainement pas ma lettre. Mais je garde une lueur d'espoir
Remarks about the translation
Bonjour, ces phrases sont des morceaux de ma lettre, dont je ne suis pas sûr de l'écriture,

Merci de votre compréhension

Title
You don´t know me
Translation
Engels

Translated by Cisa
Target language: Engels

You don´t know me, so I´ll introduce myself.
My passion is history and ancient languages.
I am the same age as you.
My favourite quotation is: As long as there is a spark, there is hope.

My Latin vocabulary is quite restricted so I offer you a riddle:

Here is the riddle:
When someone names me, I no longer exist. Who am I?

You probably won´t receive my letter. But I keep a ray of hope.
Laaste geakkrediteerde redigering deur kafetzou - 21 August 2007 04:02