Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spaans-Bulgaars - vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena...
Text
Submitted by
Sandra_S
Source language: Spaans
vale la pena Que de mil vueltas a la luna llena Robarle melodias para hacerte una cancion ..
Remarks about the translation
una cancion
Title
Куплет от пеÑен
Translation
Bulgaars
Translated by
elixton
Target language: Bulgaars
заÑлужава Ñи
хилÑда пъти да Ð¾Ð±Ð¸ÐºÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð°Ñ‚Ð° луна
и да открадна мелодии от неÑ,
за да ти напиша пеÑен...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
tempest
- 12 November 2007 16:26