| |
| |
| |
| |
| |
| |
286 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Mývatn à Ãslandi Mývatn er eitt stórt og vakurt vatn à Ãslandi. Landslagið rundan um vatnið er formað av eldgosum. Størsta vatn à Ãslandi er Tingvallarvatn, men mesta sÃlaveiðan er à Mývatni. Við Mývatn búgva eisini nógv sløg av dunnum. Dimmuborgir eru eystan fyri Mývatn stutt frá landsvegnum. Tað er torført at finna veg millum gosgrýtisklettarnar à Dimmuborgum. ترجمه های کامل Mývatn á Ãslandi Mývatn i Island Mývatn auf Island | |
| |
| |
| |
255 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. gürbüz gürbüz tam bir canavar tüm sınıf ondan korkar.gürbüz görünür görünmez saklanır kekstralar.nazlı okul birincisi kekstra tek eÄŸlencesi.kekstrasını tam yerken gürbüz yanına geldi.nazlı kafayı kullandı kekstrayı ters çevirdi.gürbüz onu kek sanınca baÅŸladı aÄŸlamaya.gürbüz dışarı çıkınca nazlı kekstrasını yedi. ترجمه های کامل Gürbüz is quite a brute, he ... | |
302 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Athto einai to minima toth filoth soth. To an... Athto einai to minima toth filoth soth. To an prosvalo tin mana moth , tin adelfi moth i opoion allon athto einai diko moth thema kai den sikono kothventa. To internet einai eleththero gia oloths na lene kai na grafothn oti thelothm. Den enoxlisa kanenan . Den enoxlisa othte esena othte athton. Den me endiafereis othte esy othte athtos. Gia athto den thelo kai ego kamia enoxlisi. ترجمه های کامل This is your friend's message | |
272 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Sto eixa pei kai to pasxa oti den tha se... Sto eixa pei kai to pasxa oti den tha se enoxlousa pote kai me kanenan tropo. An exei omos provlima na erthei san antras o portogalos kai na milisei stin diki mou glossa. TELOS Pes mou perissoteres leptomeries giati tin pempti tha bo mesa. thelo na ksero. (117akoma.) kai den mou les? yparxei pithanotita na min prolavei o metritis na midenisei? ترجمه های کامل I had told you at Easter | |
327 زبان مبداء spomenare Spomenare Kad na licu pojave se bore nova ljubav kad ti ode s drugim Prelistat ces stare spomenare i zeljeti da te opet ljubim
Ref. Sad nebudi stare uspomene jer ranila srce moje ti si Otisla si s drugim covjekom kao da me ni voljela nisi
Praznih noci kad ti bude dosta i zivot ti tuznom stazom krene Primit cu te ko neznanog gosta kao stranac stajat ces kraj mene ترجمه های کامل Споменици | |
| |
175 زبان مبداء De Jovi Poetae Graeci Jovem patraem deorum homininumque vocabant.Juppiter in Olympo habitabant. In tutela Jovis praecipue reges erant. Bestiae nonnullae deis sacrae erant, ut aquila Jovi, pavo Junoni, equus Neptuno. ترجمه های کامل О Юпитере | |
| |
| |
| |
| |