| |
| |
| |
147 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Onlar evlendikten sonra... Onlar evlendikten sonra Belçika'da oturma kararı aldılar. Kadın kısa bir süre sonra vize iÅŸlerini yaptırmak için Belçika'ya gitti ve yaklaşık 2 ay sonra Türkiye'ye geri döndü. ترجمه های کامل fbfdnb | |
| |
| |
218 زبان مبداء Sensiz yapamiyorum. Seni rahatsiz etmek... Sensiz yapamiyorum. Seni rahatsiz etmek istemiyorum her zaman hep. Ben cok uzaklardaydim canim, bilmiyorum ne yapacagimi. Gercekten seni cok azledim. Sen farkliydin hep. Yol arkadasim. Yalnizlasmisim iyice ustelik, alismisim hic beklentim kalmadi dosttan bile. merci aux personnes qui veuillent bien prendre le temps de traduire un petit mot sans importance pour le restant de la population mais qui rendrait ma personne très heureuse! ترجمه های کامل Je n'arrive à rien sans toi. Je ne veux pas te déranger... | |
| |
234 زبان مبداء feel the rain Feel the rain on your skin No one else can feel it for you Only you can let it in No one else, no one else Can speak the words on your lips Drench yourself in words unspoken Live your life with arms wide open Today is where your book begins The rest is still unwritten ترجمه های کامل Sinta a chuva | |
187 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. selam..hakikaten siz bayanlari anlamak zor.sunu... selam..hakikaten siz bayanlari anlamak zor.sunu söylemek istiyorum ben sevdigim insanlari kırmamaya calisirim.onun iyi olmasini isterim.seninde mutlu olmani istiyorum ve seni mutlu etmek icin tartısmalardan uzak duruyorum. ترجمه های کامل Traduction Ãœbersetzung | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |