| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
205 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Hello thanks for the nice surprise! Yes its been... Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome. flu is influenza ترجمه های کامل Ciao | |
| |
84 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ хрін Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ коли розлюблю... такий Ñк ти буває раз на вÑе життÑ.... (Ñлова з піÑні Славка Вокарчука) ترجمه های کامل Not a chance I col cavolo | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
401 زبان مبداء Cette prime à l’accouplement ... Cette prime à l’accouplement ignoble de la plus basse populace, au coït des infirmes, des idiots, des incapables de toutes sortes, accroîtra sans nul doute le fumier social qui engraisse l’élite, mais pas autant cependant qu’on pourrait l’imaginer. Il faut compter avec la moralité, elle s’élèverait d’autant plus que le nombre de parents parmi ceux que la prime allèchera, n’auront d’enfants que pour l’obtenir … et abandonner ensuite avec la plus parfaite insouciance les petits qu’un bas calcul leur aura fait procréer. ترجمه های کامل Esta recompensa al apareamiento... | |
331 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. เคยคิดว่าเวลาทำให้คนเราเปลี่ยนไป เคยคิดว่าเวลาทำให้คนเราเปลี่ยนไป จาà¸'คนใà¸à¸¥à¹‰' à¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™'คนไà¸à¸¥' จาà¸'คนไม่รู้จัà¸' à¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™'เพื่à¸à¸™' จาà¸'คนรัà¸à¸à¸±à¸™' à¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™'คนเคยผูà¸à¸žà¸±à¸™' จาà¸'คนà¸à¹ˆà¸à¸™à¹à¸' à¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™'คนได้เรียนรู้' จาà¸'คนที่คิดว่าตัวเà¸à¸‡à¸£à¸¹à¹‰' à¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™'คนที่ไม่รู้à¸à¸°à¹„ร' จาà¸'เธà¸à¹à¸¥à¸°à¸‰à¸±à¸™' à¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™'เรา'
จริงๆà¹à¸¥à¹‰à¸§à¸¡à¸±à¸™à¸à¸²à¸ˆà¹„ม่ใช่เงื่à¸à¸™à¹„ขขà¸à¸‡à¸à¸²à¸¥à¹€à¸§à¸¥à¸² à¹à¸•à¹ˆà¸à¸¥à¸²à¸¢à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸§à¹ˆà¸²à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹€à¸£à¸²à¹€à¸à¸‡à¸—ี่พยายามเข้าใจความเปลี่ยนà¹à¸›à¸¥à¸‡ จึงหาคำตà¸à¸šà¹ƒà¸«à¹‰à¸—ุà¸à¸ªà¸´à¹ˆà¸‡à¸—ี่เปลี่ยนไป ترجمه های کامل I used to think that time is the ... | |
| |