خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
▪▪ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
ترجمه های کامل
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
105991 درحدود 86700 - 86681 نتایج
<<
قبلی
••••••
1835
•••••
3835
••••
4235
•••
4315
••
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
••
4355
•••
4435
••••
4835
•••••
بعدی
>>
192
زبان مبداء
olm noluyo len kafam karisti kanka...
olm noluyo len
kafam karisti
kanka inglzce vrmi
olm heyecanli ne demekti len
unutmususm ingilizceyi aq
ss çagri
hehe sözlükten baktin di mi
ne bilim aq
anla iste
in esjim academy ok
çagri hadi kdum
Måste få hjälp fort med detta! Tacksam för svar!!!!
ترجمه های کامل
What's going on?
Vad händer?
8
زبان مبداء
Mãe, te amo.
Mãe, te amo.
MÃE TE AMO
ترجمه های کامل
I love you, mother
ΜΗΤΕΡΑ Σ'ΑΓΑΠΩ
æˆ‘çˆ±ä½ ï¼Œå¦ˆå¦ˆ
Я люблю тебе, мамо
ÄITI, MINÄ RAKASTAN SINUA
i love you
Mama, volim te.
Ø£Øبّك, أمي
Seni Seviyorum Anne
mater te amo
Aku cinta kamu Ibu
دوستت دارم مادر
Anya, szeretlek
39
زبان مبداء
bizim dostlugumuz para ile satilamaz tamammi
bizim dostlugumuz para ile satilamaz tamammi
ترجمه های کامل
Our friendship cannot be sold for money. Okay?
Notre amitié ne peut pas être vendue pour l'argent, ok ?
Unsere Freundschaft kann nicht für Geld verkauft werden. Ok?
Onze vriendschap kan niet voor geld verkocht worden. Ok?
34
زبان مبداء
-..., t'as déjà mis les pieds à Montréal -
-..., t'as déjà mis les pieds à Montréal
-
ترجمه های کامل
Have you ever set foot in Montreal?
Har du nogensinde været i Montreal?
61
زبان مبداء
batuca coração
em nossas veias corre o mesmo sangue e em nosso corpo bate o mesmo coração
ترجمه های کامل
heartbeat
316
زبان مبداء
Femeile în opera lui Iuvenal
Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
Acesta trebuie scris în limba franceză.
ترجمه های کامل
Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
Women in Juvenal's work
96
زبان مبداء
Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Emin ol ki,hiçbir çiçek hayatımı senin kadar ferahlatamayacak.
Hiçbir koku yokolup gitmeyecek, o çiçek solsada...
ترجمه های کامل
Be sure that, no flower will relieve my life more than you.
Budi uvjeren da nijedan cvijet.....
335
زبان مبداء
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE ...
REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE
AVIS D'APPEL D'OFFRES NATIONAL ET INTERNATIONAL
OUVERT
Un avis d'appel d'offres national et international ouvert, est lancé pour: l’acquisition de ...
Le présent appel d’offres s’adresse uniquement aux fabricants.
Le représentant des sociétés intéressées peut se présenter, muni d'une demande établie sur papier en-tête le désignant nommément, à l'adresse ci-après ......
ترجمه های کامل
DEMOCRATIC AND POPULAR REPUBLIC OF ALGERIA
22
زبان مبداء
Mijn Papa, alles wat echt is
Mijn Papa, alles wat echt is
Het is niet echt een goed lopende zin, maar het is een stukje uit een afscheidsbrief. De nadruk ligt in deze zin op het woordje 'echt', niet op het woordje 'is'.
Alvast bedankt!
ترجمه های کامل
My dad, everything that's real
Μπαμπά μου, ό,τι είναι αληθινό
694
زبان مبداء
Bonjour! Je vous demanderai de bien vouloir...
Bonjour!
Je vous demanderai de bien vouloir m'accorder 10 minutes de votre temps.
Je suis un jeune fan du jeu "Jump Ultimate Stars" acheté en import en France.
En effet, avec deux amis, nous créons un site francophone sur votre jeu (et sa suite si il y a lieu) et aimerions organiser un concours pour encourager les joueurs à venir connaître le jeu, et, pour ceux qui ne le connaissent pas encore, vous aider à en promouvoir la vente. Le site est actuellement en construction, nous nous occupons actuellement du design. Cependant, nous avons déja commencé à réfléchir au concours et aux endroits où la pub pourra être faite.
C'est en me dévouant totalement au site en création, que je vous envoie ce mail. J'espère que ce mail aura pu retenir votre attention et que votre choix envers notre idée nous soit favorable.
Dans l'attente d'une réponse, je vous prie d'agréer mes salutations distinguées
Pas besoin de traduire mot à mot mais cela doit être extrèmement formel.
ترجمه های کامل
the game
ゲーãƒ
10
زبان مبداء
brz bklermsn
brz bklermsn
ترجمه های کامل
ΠεÏιμÎνεις λίγο;
Could you please wait a little bit?
×”×× ×ת/×” יכול/×” לחכות קצת בבקשה
Poţi aştepta puţin?
35
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
ترجمه های کامل
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
14
زبان مبداء
ceteris paribus
ceteris paribus
ترجمه های کامل
com as outras coisas ser igual
se la situazione rimane immutata
66
زبان مبداء
cum galli epirum invasissent et legatum ad...
cum galli epirum invasissent et legatum ad ptolemaeum regem de pace misissent
versione latina
ptolemaeum= ptolemao
ترجمه های کامل
Poiché i Galli avevano invaso l'Epiro
34
زبان مبداء
ponto de leitura difÃcil nos manuscritos.
ponto de leitura difÃcil nos manuscritos.
ترجمه های کامل
punto de lectura difÃcil en los manuscritos
point de lecture difficile dans les manuscrits
348
زبان مبداء
Editar a pesquisa
Você pode salvar em arquivo ou copiar e colar em um editor de textos. Pode também apenas copiar e arrastar para a janela do editor.
A opção "ANSI", código ANSI para os caracteres gregos, foi projetada especialmente para os usuários de alguns sites que utilizam esta codificação.
Carregar o Novo Testamento:
O botão com a figura de um livro carrega todo o Novo Testamento nas versões dos arquivos configurados em Config.
ترجمه های کامل
Editar la búsqueda
Editer la recherche
114
زبان مبداء
Desinstalação: Este programa não altera em nada...
Desinstalação:
Este programa não altera em nada o seu sistema. Para desinstala-lo basta excluir os arquivos e o atalho (se você criou um).
ترجمه های کامل
Desinstalación: Este programa no altera en nada...
Désinstallation : Ce logiciel ne modifie en rien...
7
زبان مبداء
Je t'aime
Je t'aime
amour
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
ترجمه های کامل
Te quiero
Ti amo
Te amo
I love you
Eu te amo
mi amas vin
Eu te amo
Te iubesc
Σ'αγαπώ
Miluji tÄ›
Minä rakastan sinua
T'estimo
Jeg elsker dig
我爱ä½
Szeretlek
Я тебе кохаю
Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ.
Ljubavuvekjedandan
Seni seviyorum
總有一天摯愛永æ†
Liebe immer Tag
любовзаединден
Ljubav
Jag älskar dig
liefdealtijdeendag
ã„ã¤ã‹æ°¸é ã®æ„›
Љубов заÑекогаш еден ден
ljubavzauvekjedandan
×× ×™ ×והב/ת ×ותך
TË DUA
Jeg elsker deg
Ľúbim ťa
Eg elski teg
Ma armastan sind
reH bangwI' SoH
Says cinta padamu
Mahal kita
AÅ¡ tave myliu
ez te hezdikim
Táim i ngrá leat
دوستت دارم
मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤® से पà¥à¤¯à¤¾à¤° हैं
səni sevirəm
<<
قبلی
••••••
1835
•••••
3835
••••
4235
•••
4315
••
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
••
4355
•••
4435
••••
4835
•••••
بعدی
>>