Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیبوسنیایی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
متن
easteafar پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Emin ol ki,hiçbir çiçek hayatımı senin kadar ferahlatamayacak.
Hiçbir koku yokolup gitmeyecek, o çiçek solsada...

عنوان
Budi uvjeren da nijedan cvijet.....
ترجمه
بوسنیایی

adviye ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Budi uvjeren da nijedan cvijet ne moze osvjeziti moj zivot kao sto ga ti mozes osvjeziti.Taj cvijet ,iako uvehne,mirisa nece nestati.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط adviye - 16 ژوئن 2007 19:41