202 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Пожелавам ти да Ñи много щаÑтлив, вÑичките ти... Пожелавам ти много здраве, защото то е най-важно, много щаÑтие, защото ти го заÑлужаваш и нека вÑичките ти мечти да Ñтанат реалноÑÑ‚.Бъди винаги добър и иÑтинÑки приÑтел, какъвто Ñи Ñега, защото ти наиÑтина Ñи прекраÑен човек. ЧеÑтит рожден ден! ترجمه های کامل Sana saÄŸlıklı olmanı dilerim... | |
137 زبان مبداء аз бÑÑ… щаÑтлива Ти Ñи първиÑÑ‚ мъж,който допуÑнах да Ñе докоÑне до мен откакто Ñъм обвързана.Това ме ÑтреÑна и обърка,но аз бÑÑ… щаÑтлива.Ðе иÑкам да ме забравиш,не иÑкам та де забравÑ. ترجمه های کامل BaÅŸka birine baÄŸli olduÄŸumdan bu yana... | |
236 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Иван ми каза, че чашата Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‰Ðµ когато Ñъм те... Иван ми каза, че чашата Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‰Ðµ когато Ñъм те поканила на танци в петък без него! Това ме обиди. Ðз иÑках ти да Ñе забавлÑваш Ñлед като той не иÑка да излезе Ñъщата вечер Ñ Ð½Ð°Ñ. Ртой Ñи миÑли, че аз иÑкам да ви разделÑ!Той не разбра моите добри намерениÑ- не може да ми бъде приÑтел! ترجمه های کامل Ivan dedi ki... | |
| |
85 زبان مبداء I had never thought of wearing slippers at first,... I had never thought of wearing slippers at first, but I changed my mind after you bought them for me. Please translate this idiomatically. i.e. - the way you'd normally say this in a conversation in Turkish. Thank you! ترجمه های کامل Terlikler | |
| |
300 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. mariam thank you very much for your mail am a simple girl i need a man that that is serious and willing to take care care of a woman a man that know the meaning of love
distance and age is not my problem if you can assist me to come to your country i will come every thing is i your hands you het back to me and tell me you mind waiting to hear from you ترجمه های کامل Mariam | |
180 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Lütfen acele edinz ''Come with me to pack your things. You must come to my home and stay there for a while. It is urgent and necessary for you.'' Edward asked the old man, he didn,t understand what was happening, ''but, why Jacon? LÃœtfen çevirin ترجمه های کامل Lütfen acele ediniz. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |